Tradução gerada automaticamente

I've Got A Crush On You
Barbra Streisand
Estou Apaixonado Por Você
I've Got A Crush On You
Frank:Frank:
Estou apaixonado por você, docinhoI've got a crush on you, sweetie pie
O dia todo e a noite inteira me ouça suspirarAll the day and night-time hear me sigh
Nunca tive a menor ideiaI never had the least notion
De que eu poderia me apaixonar com tanta emoçãoThat I could fall with so much emotion
Barbra:Barbra:
Eu me pergunto... você poderia cantar, agora, você se importariaI wonder...could you coo, now, could you care
Por uma casinha aconchegante que poderíamos compartilharFor a cozy cottage we could share
O mundo vai perdoar meu romantismoThe world will pardon my mush
Porque eu estou apaixonado, meu bem, por você'cause I have got a crush, my baby, on you
Barbra: Estou apaixonado por você,Barbra: I've got a crush on you,
Frank: Estou apaixonado por você,Frank: I've got a crush on you,
Barbra: docinhoBarbra: sweetie pie
Frank: docinhoFrank: sweetie pie
Barbra: o dia todo e a noite inteiraBarbra: all the day and night-time
Frank: o dia todo e a noite inteiraFrank: all the day and night-time
Barbra: me ouça suspirarBarbra: hear me sigh
Frank: me ouça suspirarFrank: hear me sigh
Ambos: Nunca tive a menor ideiaBoth: I never had the least notion
Frank: de que eu poderia me apaixonar...Frank: that I could fall with...
Barbra: Eu me apaixonaria...Barbra: I'd fall with...
Frank: com tanta...Frank: so much...
Barbra: tanta emoçãoBarbra: so much emotion
Frank: tanta emoçãoFrank: so much emotion
Você poderia cantar?Could you coo?
Barbra: Eu poderia cantar!Barbra: I could coo!
Frank: você se importaria, talvez?Frank: could you possibly care?
Barbra: Eu me importaria!Barbra: I could care!
Frank: por uma linda casinha...Frank: for a lovely cottage...
Barbra: ooo, aquela casinhaBarbra: ooo that cottage
Ambos: que poderíamos compartilhar!Both: that we could share!
O mundo vai perdoar meu romantismoThe world will pardon my mush
Frank: sim, eu estou apaixonado, minha Barbra, por você!Frank: yes, I have got a crush, my barbra, on you!
Barbra: você vai me fazer corar, Francis!Barbra: you will make me blush, francis!
Frank: sim!Frank: yes!
Ambos: Estou apaixonado, meu bem, por você...Both: I have got a crush, my baby, on you...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: