As if We Never Said Goodbye
Barbra Streisand
Como Se Não Tivéssemos Dito Adeus
As if We Never Said Goodbye
Não sei por que estou com medo
I don't know why I'm frightened
Conheço meu caminho por aqui
I know my way around here
As árvores de papelão, os cenários pintados, o som...
The cardboard trees, the painted scenes, the sound here
Sim, um mundo para redescobrir
Yes a world to rediscover
Mas não tenho pressa
But I'm not in any hurry
E preciso de um momento
And I need a moment
O burburinho nos corredores lotados
The whispered conversations in overcrowded hallways
O ambiente emocionante como sempre
The atmosphere as thrilling here as always
Sinta a loucura da manhã
Feel the early morning madness
Sinta a mágica na realização
Feel the magic in the making
Por que tudo está como se não tivéssemos dito adeus
Why everything's as if we never said goodbye
Desperdicei tantas manhãs
I've spent so many mornings
Tentando resistir vocês
Just trying to resist you
Estou tremendo agora
I'm trembling now
Vocês não imaginam como senti sua falta
You can't know how I've missed you
Senti falta das aventuras de contos de fada
Missed the fairy-tail adventures
Neste playground que não pára de girar
In this ever-spinning playground
Fomos jovens juntos
We were young together
Estou saindo da maquiagem
I'm coming out of make-up
As luzes já estão acesas
The lights already burning
Não demora muito e as câmeras estarão funcionando
Not long until the camera's will start turning
E a loucura da manhã
And the early morning madness
E a mágica sendo feita
And the magic in the making
Sim, tudo está como não tivéssemos dito adeus
Yes, everything is as if we never said goodbye
Não quero ficar sozinha, isso é passado
I don't want to be alone that's all in the past
O mundo esperou tempo demais
This world's waited long enough
Enfim, voltei para casa
I've come home at last!
E agora será maior
And this time will be bigger
E mais brilhante do que nunca
And brighter than we knew it
Então, veja-me voar, vocês sabem que posso fazer isso
So watch me fly, we all know I can do it
Posso fazer minha mão parar de tremer?
Could I stop my hand from shaking?
Será que já houve um momento com tanto motivo para viver?
Has there ever been a moment with so much to live for?
O burburinho nos corredores lotados
The whispered conversations in overcrowded hallways
Tanta coisa para dizer, não só hoje, mas sempre
So much to say not just today but always
Teremos loucura da manhã
We'll have early morning madness
Teremos mágica sendo feita
We'll have magic in the making
Sim, tudo está com se não tivéssemos dito adeus
Yes, everything is as if we never said goodbye
Oh, por favor, nunca me façam dizer adeus!
Oh, please don't ever ever make me say goodbye!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: