Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 325

Folk Monologue

Barbra Streisand

Letra

Monólogo Folk

Folk Monologue

Podem me dar o meu chá? Mmm, não há nada igual!
Can I get my glass of tea? Mmm, nothing like it!

Neste momento gostaria muito de cantar uma canção folk, uma vez que eu acho que as canções folk
At this time I would like very much to do a Folksong. Since Folksongs,

Ainda são populares hoje em dia. Uhm, essa é em Latviano e vem da
I think are still popular today. Uhm, this one is in Latvian and it's

Latvia. Ela fala de uma garota do Taiti que tinha um amante
from Latvia. And it's about this Tahitian girl who uhm, had this lover.

E um dia seu amante decide que não gosta mais dela
And then one day this lover decides that he doesn't like her anymore

E prefere sua irmã. Então ela decide que a única coisa a fazer
and likes her sister better. So she decided that the only thing to do

Naturalmente, era se matar. Então, um dia, estava muito agradável
naturally was to kill herself, see. So one day, oh, was very nice out

Com uns 24 graus e ela estava caminhando em direção ao rio
about 75 degrees, and she was taking this walk down to the river to

Para se afogar quando tropeçou numa pedra.
drown when she, she tripped over this rock see. And uhm, oh it was

Isso foi terrível, quer dizer, ela quebrou seus óculos, raspou o joelho.
awful I mean, she broke her glasses, she scrapped her knees. And uhm,

Nesse momento, o amante e sua irmã estavam passando em um taxi.
just at this minute the lover and the sister happen to come by in a

Então eles a viram no chão e ela, como tinha astigmatismo no olho esquerdo
taxicab. So, see they saw her on the floor and she, having an

Pensou que eles eram um porco selvagem.
astigmatism in her left eye, she thought that it was a wild bore. So,

Então ela pensou: é melhor eu entrar no rio logo e me afogar!
she figured oh boy I'd better get down to the river fast to drown so

Então e corre para o rio e, o que você acha?, o rio estava congelado.
she runs down there and what do you know the river was frozen. So I

Então ela ficou em pé ali e começou a fazer tchhh,
mean she just stood there you know and she went tchhh, like that. Tch,

Porque não poderia se afogar naquele dia porque, você sabe
and uhm, because, I mean, she couldn't do it that day. See, it was a

Aquela era uma cidade pequena e eles só tinham um rio. De qualquer forma, ela pensou
small town they only had one river, so. Anyway than she figured, oh

Está ficando tarde! Melhor voltar logo pra casa ou sua mamãe ficaria preocupada
it's getting late, better get home cause her mamma would be worried

E a mataria e ela se atrasasse para o jantar!
and would kill her if she was late for supper you know. So, I mean,

Ela se levanta e começa a andar de volta para casa quando dá um encontrão num rapaz
she gets up and she starts walking around home and she bumps in to

E, o que você acha?, ele é justamente um oftalmologista
this guy, and what do you know, he turns out to be an optometrist.

E, por coincidência, tem sua "refeita". Então, uh?
And just happens to happen to have her "suscription". So, anyway, uh?

Oh, me desculpe, receita. Então, quer dizer
Oh, I'm sorry "suBscription".So anyway, I mean, she's I don't want

Não quero que você pense que essa é uma daquelas estórias hollywoodianas
you to think that this is one of those Hollywood-like stories: She

"Ela consegue os óculos e vê alegremente para sempre", quer dizer
gets the glasses and sees happily ever after. I mean, this is, you

Não é desse tipo. Ela teve que pagar pelos óculos assim como você e eu
know, no like that. I mean she had to pay for the glasses just like

Não quero que você pense
you and me, she ... well, oh well, I mean, I don't want you to think

Que estou mentindo ela teve um dólar e cinquenta centavos, um dólar e sessenta e cinco centavos de desconto
that I'm lying but she did get about a dollar fifty off, dollar

Acabou ficando tudo bem
sixty-five? So anyway, uhm... this guy (Oh) turned out to be very

E ele até disse a ela onde ela encontraria outro rio
nice and he even told her where she could find another river.

Para falar a verdade, essa garota era muito estranha
So, I'll tell you the truth, this girl was a real creep. I mean,

Quer dizer, quem iria querer cantar uma canção sobre ela?
you know who would wanna sing a song about her? I mean, her sister

Sua irmã era muito melhor
was really much nicer. And uhm, I mean, I, I think she came from

Acho que veio de uma família melhor
a better family.

[Cantando]
[Singing]

Me chame de louco
Call me a boob

Me chame de azarado
Call me a schlemiel

Me chame de cérebro faltando um parafuso
Call me a brain with a missing wheel

Me chame como quiser
Call me what you will

Mas ainda estou
But nonetheless I'm still

Apaixonada por Harold Mingert
In love with Harold Mingert

E não é porque ele tem um carro
It's not because he has a car

Arnie Fleisher tem um carro
Arnie Fleisher has a car

E um carro é só um carro
And a car is just a car

Mas se o Harold não tivesse um carro no seu nome
But if Harold didn't have a car too his name

Acho que o amaria do mesmo jeito
I guess I'd love him just the same

Me chame como quiser
Call me what you will

Mas ainda estou
But nonetheless I'm still

Apaixonada por Harold Mingert
In love with Harold Mingert

E não é porque ele tem uma família rica
And it's not because he has a wealthy family

Arnie Fleischer tem uma família rica
Arnie Fleischer has a wealthy family

Mas dinheiro não é tudo
But money isn't everything

E se o Harold não tivesse um carro no seu nome
And if Harold didn't have a car too his name

Eu sei que o amaria do mesmo jeito
I know I'd love him just the same

Mas algumas vezes me pergunto por que, então
But sometimes I ask myself why than

Eu amo Harold Mingert?
Do I than love Harold Mingert

Harold não é bonito, inteligente ou esperto
Harold isn't handsome or clever or smart

E não encontro romance e dança em seu coração
And I don't find romance and a dance in his heart

As únicas respostas que consigo pensar são
The only answers I can think about

O dinheiro de Harold Mingert e o carro de Harold Mingert
Harold Mingert's money and Harold Mingert's car

Me chame como quiser
Call me what you will

Mas ainda estou
But non the less I'm still

Apaixonada por Harold Mingert
In love with Harold Mingert

E também por Arnie Fleisher!
Also Arnie Fleisher!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Barbra Streisand. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Sheyne e traduzida por Paulo. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção