Tradução gerada automaticamente

For All We Know
Barbra Streisand
Por Tudo Que Sabemos
For All We Know
Por tudo que sabemosFor all we know
Talvez nunca nos encontremos de novoWe may never meet again
Antes de você ir, faça este momento doce de novoBefore you go, make this moment sweet again
Não vamos nos despedir até o último minutoWe won't say good night until the last minute
Eu estenderei minha mãoI will hold out my hand
E meu coração, meu coração estará neleAnd my heart, my heart will be in it
Por tudo que sabemosFor all we know
Isso pode ser apenas um sonhoThis may only be a dream
Nós vamos e voltamos como uma onda no rioWe come and we go like a ripple on the stream
Então me ame esta noite, o amanhã foi feito para algunsSo love me tonight, tomorrow was made for some
O amanhã pode nunca chegarTomorrow may never come
Por tudo que sabemosFor all we know
[Falando][Speaking]
Existem tantos desafios que nosso país enfrenta, especialmente os problemas da vida em nossas grandes cidades. Então, que possamos continuar a trabalhar juntos por um mundo mais gentil e pacífico; cuidem de si mesmos e uns dos outros, e estou realmente feliz que nossos caminhos tenham se cruzado...There are so many challenges that our country faces, especially the problems of life in our big cities. So may we all continue to work together toward a kinder and more peaceful world; take care of yourselves and each other, and I'm really glad that our paths have crossed...
Adeus por hoje à noite, lembre-se disso de vez em quandoGoodbye for tonight, remember it now and then
Um dia podemos nos encontrar de novoSomeday we may meet again
Por tudo que sabemosFor all we know
Oooo... Não há como saber onde ou quandoOooo...There's no telling where or when
Por tudo que sabemos...For all we know...
[Falando] Muito obrigado! Obrigado![Speaking] Thank you so much! Thank you!
Bem, esta tem sido uma experiência inesquecível para mim... Em nenhum lugar da minha turnê fui tão calorosamente recebido, quanto no maior lugar do mundo, minha cidade natal, Nova York! E há tantas pessoas aqui esta noite! Apenas, apenas imagine como a vida seria chata se fôssemos todos iguais! E minha ideia de um mundo perfeito é aquele em que realmente apreciamos as diferenças uns dos outros... Baixo/Alto, Democrata/Republicano, Negro/Branco, Gay/Hetereosexual... Um mundo em que todos nós somos iguais, mas definitivamente não somos os mesmos, certo? Olá Times Square! Obrigado, Nova York!Well, this has been an unforgettable experience for me...Nowhere on my tour have I been so warmly welcomed, than in the greatest place in the world, my home town, New York City! And there are so many people here tonight! Just, just imagine how boring life would be if we were all the same! And my idea of a perfect world is one in which we really appreciate each other's differences... Short/Tall, Democrat/Republican, Black/White, Gay/Straight...A world in which all of us are equal, but definitely not the same, right? Hello Times Square! Thank you New York!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: