Tradução gerada automaticamente

Go To Sleep
Barbra Streisand
Vá Dormir
Go To Sleep
[falando][speaking]
Agora isso é que eu chamo de homem!Now that's what I call a man!
(O que você vai fazer sobre o Warren?)(What are you gonna do about Warren?)
Essa é a primeira vez na minha vida que me senti como o sexo oposto.That's the first time in my life I felt like the opposite sex.
(O que você vai fazer sobre o Warren?)(What are you gonna do about Warren?)
Eu me pergunto se ele vai me chamar pra sair amanhã à noite.I wonder if he'll ask me out tomorrow night.
(O que você vai fazer sobre o Warren?)(What are you gonna do about Warren?)
O que eu vou fazer sobre o Warren? Ah, o Warren não se importa.What am I gonna do about Warren? Oh, Warren doesn't care.
(O Warren se importa!)(Warren cares!)
O Warren se importa, mas eu não me importo!Warren cares, but I don't care!
(Você tem que se importar porque está noiva dele e não precisa se importar com ele porque como você sabe que ele se importa com você? Então o que você vai fazer?)(You have to care because you're engaged to him and you don't have to care about him because how do you know he cares about you? Then what are you gonna do?)
O que você disse?What did you say?
[Cantando][Sung]
Quando você sabe que tem alguém te amandoWhen you know there's someone loving you
E você sabe que ama alguém tambémAnd you know there's someone you love too
E eles não são a mesma pessoa, o que você faz?And they're not the same, what do you do?
Vá dormir, garota! Vá dormir! Vá dormir!Go to sleep, girl! Go to sleep! Go to sleep!
Feche os olhos e se esconda de toda preocupaçãoClose your eyes and hide from every care
Quando você acordar, eles podem não estar láWhen you wake up they may not be there
Mas me diga como eu posso dormir?But tell me how can I sleep?
Me diga quem poderia?Tell me who could?
Quando você vê sua vida toda emaranhadaWhen you see your whole life tangled up good
Eu poderia beber, eu poderia chorarI could drink, I could weep
Oh, mas como eu posso dormir?Oh but how can I sleep?
Vá dormir. Vá dormir.Go to sleep. Go to sleep.
E quando você e alguém têm um encontroAnd when you and someone have a date
(Que você marcou quando estava pensando direito!)(Which you made when you were thinking straight!)
E quando você e alguém ficam fora até tardeAnd when you and someone stay out late
(Foi ruim também...)(It was bad too...)
Mmm... Mas eu tive que!Mmm...But I had to!
Quando eles não são a mesma pessoa, quem sai perdendo?When they're not the same who gets the gate?
(Este não é o jeito de encontrar um par!)(This is not the way to find a mate!)
Vá dormir, garota! Vá dormir! Vá dormir!Go to sleep, girl! Go to sleep! Go to sleep!
(Vá dormir, garota! Vá dormir! Vá dormir!)(Go to sleep, girl! Go to sleep! Go to sleep!)
Quando amanhecer, talvez eu não me sinta igualComes the dawn I may not feel the same
(Quando amanhecer, ele pode não saber seu nome!)(Comes the dawn he may not know your name!)
Na luz do sol, quem pode ver uma chama?In the sunlight who can see a flame?
Mas me diga como eu posso dormir, olha o que eu fiz!But tell me how can I sleep, look what I've done!
Me envolvendo com dois carasMess around with two men
Logo não terei nenhumSoon you'll have none
Como você planta, assim você colheAs you sow, so you reap
Por isso eu não consigo dormir, mmm...Which is why I can't sleep, mmm...
Vá dormir, vá dormir! (Vá dormir!) Vá para...Go to sleep,Go to sleep! (Go to sleep!) Go to...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: