exibições de letras 1.159
Letra

Eu Saberei

I'll Know

Eu saberei quando meu amor chegarI'll know when my love comes along
Saberei naquele momentoI'll know then and there...
[falando] Eu me lembro de estar sentada no cinema com meus hormônios fervendo e meu sorvete derretendo e eu, senti[speaking] And I remember sitting in the theater with my hormones raging, and my "mellowroll" melting all over me and I, I felt
Essa... ah.... não sei como dizer... químicathis...ah...I don't know how to call it...mmm... chemistry...
Marlon BrandoM.Brando
Sim, química!Yeah, chemistry!
De repente, saberei...Suddenly I'll know...
BarbraBarbra
Olá, gatinho!Hello, gorgeous!
Marlon BrandoM.Brando
Quando meu amor chegarWhen my love comes along
BarbraBarbra
Ele não é o máximo?Is he something or what?
Marlon BrandoM.Brando
Saberei...I'll know...
BarbraBarbra
Oh, meu Deus!Oh, my God!
Marlon BrandoM.Brando
Naquele momentoThen and there...
BarbraBarbra
Aqui estou eu...Here I am...
Marlon BrandoM.Brando
Eu sabereiI'll know...
BarbraBarbra
No corredor...On the aisle...
Marlon BrandoM.Brando
Quando vir o seu rostoAt the sight of her face...
BarbraBarbra
Meu rosto?My face?
AmbosBoth
Como me preocupo, como me preocupo, como me preocupoHow I care, how I care, how I care...
BarbraBarbra
Quem não se importaria?Who wouldn't care?
Marlon BrandoM.Brando
E vou pararAnd I'll stop...
BarbraBarbra
Não pare!Don't stop!
Marlon BrandoM.Brando
E vou encararAnd I'll stare
BarbraBarbra
Bem, pode encarar!Well you could stare!
Marlo BrndoM.Brando
E sabereiAnd I'll know...
BarbraBarbra
Eu soube desde o momento que te viI knew from the moment I saw you
Marlon BrandoM.Brando
Antes mesmo de conversarmos, eu sabereiLong before we can speak! I'll know
BarbraBarbra
Sim, eu soubeYes'I knew
Marlon BrandoM.Brando
Em meu coraçãoIn my heart...
BarbraBarbra
Em meu coraçãoIn my heart...
Marlon BrandoM.Brando
Eu sabereiI'll know...
BarbraBarbra
Me tome agoraTake me now!
AmbosBoth
E nunca perguntarei ?estou certa??And I won't ever ask, "am I right?",
?Sou sábia??, ?sou esperta??"Am I wise?", "Am I smart?"
Marlon BrandoM.Brando
Mas eu vou pararBut I'll stop!
BarbraBarbra
Você desmaiaria?Could you faint?
Marlon BrandoM.Brando
E vou encararAnd I'll stare
BarbraBarbra
Daquele sorrisoFrom that smile...
Marlon BrandoM.Brando
Naquele rostoAt that face...
BarbraBarbra
Aquele rostoThat face...
AmbosBoth
Na multidãoIn the throng!
BarbraBarbra
OyOy!
Marlon BrandoM.Brando
Sim, eu sabereiYes, I'll know...
BarbraBarbra
Sim, eu sabereiYes, I'll know...
Marlon BrandoM.Brando
Quando meu amorWhen my love...
BarbraBarbra
Quando meu amorWhen my love...
AmbosBoth
ChegarComes along...

BarbraBarbra
[falando] Oh, tinha tanto ciúmes de Jean Simmons. Quer dizer, ela fez com que ele se apaixonasse por ela e o beijou e tudo! Me apaixonei por você, Marlon, naquele momento, no teatro Loew?s King, em Flatbush! De qualquer maneira, um ano mais tarde, quando eu tinha quatorze anos, atravessei a Ponte do Brooklin para Manhattan e assisti ao meu primeiro show na Broadway ?O Diário de Anne Frank?. Eu adorei a peça mas não podia pagar para assistir a muitos shows. Então, quando tinha quinze anos, me tornei lanterninha. E foi um grande negócio. Te pagam quatro dólares e quinze centavos por show e você o assiste de graça. E, então, quando eu tinha vinte de um, já tinha um show meu ?Funny Girl?. O compositor está aqui hoje, Julie Styne. Olá, querido Julie! Não é um prazer? Um grande acerto! Amo você! E aqui está uma canção daquele show que, cada vez que eu canto, ganha um novo significado para mim. E estive pensando que este foi um ano cheio de desastres naturais e é espantoso como, em tempos de catástrofe, as pessoas se unem, esquecem-se de suas diferenças e se ajudam.[speaking]oh, I was so jealous of Jean Simmons. I mean that she got to have him fall in love with her, and she got to kiss him and everything! I fell in love with you Marlon, right then and there, at the Loew's Kings Theater, in Flatbush! Anyway, a year later, when I was fourteen, I crossed the Brooklyn Bridge to Manhattan, and saw my first Broadway Show, "The Diary of Anne Frank". I loved it but I couldn't afford to see many shows, so when I was fifteen I became an usher. And it was a great deal! You got paid four dollars and fifteen cents a show, and got to see it for free. And then, when I was twenty-one, I actually had a show of my own, "FUNNY GIRL". The composer is here tonight, Julie Styne. Hi, dear Julie! Isn't that lovely? Such a great score! I love you! And there's a song from that show that each time I sing, takes on a different meaning for me. And I've been thinking, this has been a year filled with natural disasters, and it's amazing how in times of catastrophes people do come together, forget the
Mas será que sempre precisaremos de uma catástrofe para nos lembrar que somos todos apenas...ir differences and help one another. But do we always need a catastrophe to remind us that we're all just...

Composição: Frank Loesser. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Sheyne e traduzida por Paulo. Revisão por Paulo. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção