Tradução gerada automaticamente

Cerise
Barcella
cereja
Cerise
Eu sou um godicheCertes il m’arrive d’être godiche
Sem dúvida, então eu me culpoSans doute puis je me le reprocher
Mas eu não sou como esses potesMais je ne suis pas comme ces potiches
Quem passear nos salões de cháQui flânent dans les salons de thé
Se eu tiver uma pequena ervilha na minha cabeçaSi j’ai un p’tit pois dans la tête
Não é culpa de VoltaireCe n’est pas la faute à Voltaire
Com minhas expressõesAvec mes expressions toutes faites
E meu vocabulário engraçadoEt mon drôle de vocabulaire
Eu sou loira e te irritoJe suis blonde et je vous emmerde
Por que terei que me justificar?Pourquoi devrai-je me justifier
Eu valido artes e letrasJe valide des arts et des lettres
Eu preciso repetir para você?Me faut-il vous le répéter
Eu sou loira e te irritoJe suis blonde et je vous emmerde
A natureza não pode mudar nadaLa nature ni peut rien changer
Eu sou apenas um analfabetoJe ne suis qu’une analphabète
ABCLDEFGA B C L D E F G
Pouco eu achei engraçadoPetite moi je trouvais ça drôle
Eu estava muito orgulhoso de confessarJ’étais plutôt fière je l’avoue
Para nos ver jogar os papéis principaisDe nous voir jouer les premiers rôles
Em suas sitcoms de mau gostoDans vos sitcoms de mauvais goût
Helen roubou os garotosHélène a volé les garçons
Dorothea reinou sobre o pafDorothée régnait sur le paf
E então um dia a produçãoEt puis un jour la production
Colocamos Malorine no TafNous a mis Malorine au taf
Eu sou loira e te irritoJe suis blonde et je vous emmerde
Por que terei que me justificar?Pourquoi devrai-je me justifier
Eu valido artes e letrasJe valide des arts et des lettres
Mas se você repetirMais faut-il vous le répéter
Eu sou loira e te irritoJe suis blonde et je vous emmerde
Natureza e nada para mudarLa nature ni peu rien changer
Eu tenho o QI de uma boneca sem cabeçaJ’ai le QI d’une poupée sans tête
E o colete desbotadoEt le gilet décoloré
Em nome de todas as minhas irmãsAu nom de toutes mes sœurs
Eu movo meu dedo mindinho para cimaJ’avance le petit doigt levé
Para punir as irmãs nãoPour punir les sans sœurs
Isso me impede de cantarQui m’empêchent de chanter
Eu não sou um daquelesJe ne suis pas de celles
Para quem andou de péA qui qu’ont marche sur les pieds
Para cada um de seu gatewayA chacun sa passerelle
E as vacas estarão bem estacionadasEt les vaches s’ront bien garées
É hora de tudo isso pararIl est temps que tout cela cesse
A menos que você envieA moins que vous soumettiez
Que eu coloquei minha coroa da princesaQue j’mette ma couronne de princesse
Meu xale, meus sapatinhosMon châle, mes petits souliers
Para rolar na croisettePour défiler sur la croisette
Cantando com um ar distintoEn chantant d’un air distingué
Este ritornello sem cauda ou cabeçaCette ritournelle sans queue ni tête
Que também existe em inglêsQui existe aussi en anglais
Eu sou loira e te fodoI am blonde et I vous emmerde
Por que terei que me justificar?Pourquoi devrai-je me justifier
Eu valido artes e letrasJe valide des arts et des lettres
Atreva-se a me corrigirOseriez vous me corriger
Eu sou loira e te fodoI am blonde et I vous emmerde
Senhoras e senhores, os juradosMesdames et messieurs les jurés
Você poderia parar de colocarPourriez vous arrêter de mettre
Todos os seus ovos em uma cestaTous vos œufs dans le même panier
Eu sou um ativista honestoJe suis une militante honnête
Listado no CFDPInscrite à la CFDP
Quem assina com seu termômetroQui signe avec son thermomètre
Essa música sobre seus grausCette chanson sur vos degrés



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barcella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: