The Way Out
This is the way out.
This is the way home now.
And I'm not scared of that. No, I'm not scared of that.
They'll never be satisfied, with the satellites.
let them come crashing to the ground.
Even the satellites make mistakes.
Don't mistreat them.
They'll feel cheated.
I'm not scared; I just need a way out.
I'm sick of always running.
I need to sit back and change that.
To take a chance on it, to see it feels for me.
It feels good for me, and I'll believe.
We should all know we bend then break.
Just the same as those satellites.
Like when i ruined that spring we made.
And how we both assumed that I was to blame.
Now, it's all about a way out.
Keep breathing and then you'll see.
That you've lost control on your way home.
On your way home.
I'm not scared; I just need a way out.
I'm sick of always running.
I need to sit back and change that.
To take a chance on it, to see it feels for me.
It feels good for me, and I'll believe.
A one way ticket to the back of the line.
You're sitting there screaming, hoping you'll be alright.
But the way the world works, the way the world ends.
It's all about giving in. It's all about giving in.
I'm not scared about that.
(don't be scared, don't be scared)
Don't ask what the abuse is for.
It's just a temporary way to flow through life.
(I'll be there, I'll be there)
Without feeling the weight it brings.
I swear to god you should take control.
I swear t god I'm doing alright.
If you think this is living your life.
I just need a way out.
It'll fool you like it fooled me.
It's all about a way out.
You gotta bend before you break.
We gotta find a way out.
A Saída
Essa é a saída.
Essa é a volta pra casa agora.
E eu não tenho medo disso. Não, eu não tenho medo disso.
Eles nunca vão ficar satisfeitos, com os satélites.
Deixa eles caírem no chão.
Até os satélites cometem erros.
Não os maltrate.
Eles vão se sentir enganados.
Eu não tenho medo; só preciso de uma saída.
Estou cansado de sempre correr.
Preciso parar e mudar isso.
Arriscar um pouco, pra ver como é pra mim.
É bom pra mim, e eu vou acreditar.
Todos nós sabemos que nos curvamos e depois quebramos.
Assim como aqueles satélites.
Como quando eu estraguei aquela primavera que fizemos.
E como nós dois assumimos que eu era o culpado.
Agora, tudo gira em torno de uma saída.
Continue respirando e então você vai ver.
Que você perdeu o controle no caminho de casa.
No caminho de casa.
Eu não tenho medo; só preciso de uma saída.
Estou cansado de sempre correr.
Preciso parar e mudar isso.
Arriscar um pouco, pra ver como é pra mim.
É bom pra mim, e eu vou acreditar.
Um bilhete só de ida pro final da fila.
Você tá lá gritando, esperando que fique tudo bem.
Mas do jeito que o mundo funciona, do jeito que o mundo acaba.
É tudo sobre se entregar. É tudo sobre se entregar.
Eu não tenho medo disso.
(não tenha medo, não tenha medo)
Não pergunte pra que serve o abuso.
É só uma forma temporária de passar pela vida.
(Eu estarei lá, eu estarei lá)
Sem sentir o peso que isso traz.
Eu juro por Deus que você deveria tomar controle.
Eu juro por Deus que eu estou indo bem.
Se você acha que isso é viver sua vida.
Eu só preciso de uma saída.
Vai te enganar como me enganou.
É tudo sobre uma saída.
Você tem que se curvar antes de quebrar.
Nós temos que encontrar uma saída.
Composição: Barely Blind, Barely Blind, Barely Blind