Tradução gerada automaticamente
Matter of Time
Barenaked Ladies
Questão de tempo
Matter of Time
Tempo de cura quando ambas as rodas
Time heals when both wheels
Deslize fora do ombro
Slide off the shoulder
O carro vira, seus saltos coração
The car flips, your heart skips
E eu estou triste e sóbria
And I'm sad and sober
I perder
I forfeit
Para que você para o momento
To you for the moment
Este jurou
Swore this
Não estava indo ir dobrado
Wasn't gonna go bent
Mais fits
More fits
Acho que foi uma questão de tempo
Guess it was a matter of time
Em guerra com tudo e todos
At war with anything and anyone
Que você está com
That you're with
Eu realmente tenho que entregá-lo para você
I really got to hand it to you
Para isso
For this
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
O tempo voa
Time flies
E despedidas
And goodbyes
Amontoar-se atrás de você
Pile up behind you
Você libera
You release
Você fazer a paz
You make peace
Eles voltam para encontrá-lo
They come back to find you
I perder
I forfeit
Para que você para o momento
To you for the moment
Este jurou
Swore this
Não estava indo ir dobrado
Wasn't gonna go bent
Mais fits
More fits
Acho que foi uma questão de tempo
Guess it was a matter of time
Em guerra com tudo e todos
At war with anything and anyone
Que você está com
That you're with
Eu realmente tenho que entregá-lo para você
I really got to hand it to you
Para isso
For this
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
Era só uma questão de tempo (tempo, tempo, tempo)
Was it just a matter of time (time, time, time)
Talvez fosse tudo em sua mente (tempo, tempo, tempo)
Maybe it was all in your mind (time, time, time)
Diga-me que estava sobre a linha (tempo)
Tell me was that over the line (time)
Porque todo mundo está fazendo bem (tempo, tempo)
'Cause everybody's doin' just fine (time, time)
I perder
I forfeit
Para que você para o momento
To you for the moment
Este jurou
Swore this
Não estava indo ir dobrado
Wasn't gonna go bent
Mais fits
More fits
Acho que foi uma questão de tempo
Guess it was a matter of time
Estamos em guerra com tudo e todos
We're at war with anything and anyone
Que você está com
That you're with
Eu realmente tenho que entregá-lo para você
I really got to hand it to you
Para isso
For this
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
(Mais ataques)
(More fits)
(Jurou isso)
(Swore this)
(Caducidade, tempo)
(Forfeit, time)
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
(Caducidade)
(Forfeit)
(Você é este)
(You're this)
(Para este tempo, tempo)
(For this time, time)
Eu acho que foi uma questão de tempo
I guess it was a matter of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barenaked Ladies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: