Pion
À chaque bond, un échelon
Je gravis lentement l'échelle de la perception
Sur mon dos, une pesée
Mon quotidien, l'énorme fardeau d'exister
Au premier, c'est l'urgence
La vitesse des aiguilles qui me font suivre leur cadence
L'échéance, date limite
Je retords toujours mon fil parce que je ne suis pas assez vite
Au deuxième étage, j'observe tous les autres d'en haut
On vise le même rivage, on est tous dans le même bateau
On échange notre jeunesse contre une retraite anticipée
Lorsque je serai riche, je serai trop vieux pour dépenser
L'ascension au troisième réduit l'importance de mes soucis et problèmes
Altitude compressant mes oreilles saignent les nuages de mon subconscient
L'épaisseur de l'oxygène me permet de voir derrière la fausse mise en scène
Les couleurs, la vision, la beauté qui emprisonne la civilisation
La révélation, la réponse à ma question
Léger comme une plume, j'atteinds le plus haut sommet
Dans mon costume posthume, c'est mon dernier plongeon
À l'aterrissage, je me souhaite un sommeil vite fait
Pioneiro
A cada passo, um degrau
Vou subindo devagar a escada da percepção
Nas costas, um peso
Meu dia a dia, o enorme fardo de existir
No primeiro, é a urgência
A velocidade dos ponteiros que me fazem seguir seu ritmo
O prazo, data limite
Eu sempre torço meu fio porque não sou rápido o suficiente
No segundo andar, observo todos os outros de cima
Miramos a mesma costa, estamos todos no mesmo barco
Trocamos nossa juventude por uma aposentadoria antecipada
Quando eu ficar rico, vou estar velho demais pra gastar
A subida ao terceiro diminui a importância das minhas preocupações e problemas
A altitude comprime meus ouvidos, sangrando as nuvens do meu subconsciente
A espessura do oxigênio me permite ver além da falsa encenação
As cores, a visão, a beleza que aprisiona a civilização
A revelação, a resposta à minha pergunta
Leve como uma pluma, alcanço o ponto mais alto
No meu traje póstumo, é meu último mergulho
Ao aterrissar, me desejo um sono rápido