Nou Di Non
Ayiti, nou pap kitew peri anba vye demon (jamè, jamè!)
Nou pran pozisyon (ye!) nou di non! Non!
Encore et encore et encore! (Yeah! Yeah!) pi real, pi lou, pi fò
(Yeah! Yeah!) nan silans, nou travay san pèdi sans (ya heard me?)
Ayisyen, nou konn sa li ye deja: BC!
Mizik se lonbraj, yon bagay ki entouchab
Tout moun ka wè aklè, fyète peyi a n’gen touch la
Nou goumen anpil nou dwe, sou fèy la pou nou bay mo
Arestasyon ilegal pap janm fout fè nou bay do (woo!)
Sponnsò dil pap bay non paske ipap an gè (shit!)
Ale di papaw se pa vre si'l tande ipap an bès (this is bullshit!)
Yon ganstè, yon vagabon te di: Fò nou kenbe, kenbe, kenbe
Aktè kenbe menm lè ipap an gè
Menm jan n’pran jòf nan fanm mal chita
Nou pran blòf nan men chèf deta
Filozòf yo mèt ale, ka katastrof nou pi anreta
Nou se yon pakèt bannann mi wo plase, yo se dan pouri
Nou se gachèt nan fizi e yo se dwèt ki pou use li
Sa fini! Non, granmoun se sa nou tout dwe di
Nou di non! Nou tout fè youn se sa k ap bay lavi
Peyi a koronpi, pèvèti, lamoral fin pèdi
Jodia je n louvri, nou pap bouche nen n pou n bwè dlo santi (evre?)
Nou di non!
Peyi a pa pou vann
Non!
Nou pran nan pa konprann bouke ret tann otorite se pa nou yap defann
Nou di non!
Manje pa janm desann
Non!
Pa gen travay pou fanm, nou refize met tèt ansanm, lekòl tounen savann
Si nou vle pou sa chanje
Pa gen chita gade lite pou n avanse
Echèk pap fè n dekouraje
Fò n pa pè afronte baryè k drese nan sosyete
Kilti sèl zam nou rete se li k pi neglije
Aplike la lwa nou la pou sa men pa lote jistis pou vann
Enjistis sa vle di lèw pran rezon m pou revann
Twòp pou lajenès, kriz sa pou nou vle di detrès
Nou gen twòp mèt, peyi a gen twòp metrès
Li poko janm twò ta pou n di n bouke wè fatra nan lari
Li tande blow moun mouri, moun paka pran lari (an!)
Pa bay divizyon plas poul antre nan kè nou
Sinon n ap toujou anfas moun yo ki se frè nou
Nou di n granmoun, n paka fè anyen san n pa jwenn lòd
Anpil konbit politik, pou yon plas youn pa vo lòt
E n gen tout kriz (i&i) yon sosyete n dwe chase tout salte kou pis
Gen paran k gen pitit fil s on komès poul rich
Pwoblèm sa yo vin koz, konsyans nou revòlte
Ki fè nou di non gen bagay nou pap aksepte
Fè konnen tout sak pa bon se ayisyenn ki ka pote l
Ban n zannanna pou sizann fo doktrin sa fò’n kapote l
Nou di fòk vyolans lan sispann (sispan)
Fòk gen lekòl pou tout moun aprann, nou vle
Yon chanjman pou frè n yo, yon chanjman pou sè n yo
Dwe gen lafwa pou sa chanje, nou di non
Pon
Menm nou menm ki lajenès, nou pa gen moun ki pou defann nou
Lè nou vle revandike, yo pran pòz yo pa konprann nou (non!)
Lè nou di sa nou wè, sa k fè nou mal
Sa ki fè n pè, zak ki pa nòmal
Komanw ta vle yon jèn fi dizwitan ap okipe pwòp fanmi l
Tandiske l entelijant, li te ka prepare avni l
Patron depanse pou manmzè l, fanmi gentan ba l bèl akèy
Men yo pat panse dèyè l (elas!), te gen yon gwo sèkèy
Voye je n anlè gade, anpil malè k pandye
Nèg se sandal fant zotèy epi ak chèn nan pye (tchitchiman!)
Pouki grannèg fè mal, yo gade yo: Non bay lòd
Men kou se malere, yo di bare yo! W anba kòd?
Rap kreyòl rete paskem wè wap bay danje
Nou pa menm gen kòb nan men l e lòt tandans yo vle manje n
Kiyès ki responsab? (Nou menm?) ki pou pale nan sa
Ki moun kap di non paske nou pap ka ret gade konsa
Pon
O! Aleyouya! Se sa yo ta renmen k kraze a (en-hen!)?
Nan tcm nan manmi! Bondye pi fò ya bare l (non!) epi n pa bon non, man!
Si nou vle pou sa chanje
Pa gen chita gade lite pou n avanse
Echèk pap fè n de kouraje
Fò n pa pè afronte baryè k drese nan sosyete
Kilti sèl zam nou rete se li kpi neglije
Nou di non!
Não Vamos Deixar Você Perder
Ayiti, não vamos deixar você sucumbir sob o velho demônio (nunca, nunca!)
Nós tomamos posição (é!) nós dizemos não! Não!
Mais uma vez e mais uma vez! (É! É!) mais real, mais pesado, mais forte
(É! É!) no silêncio, trabalhamos sem perder a essência (ouviu?)
Ayisyen, já sabemos como é: BC!
Música é sombra, algo que não se toca
Todo mundo pode ver claramente, o orgulho do nosso país está aqui
Lutamos muito, devemos, na folha para darmos a palavra
A prisão ilegal nunca vai nos fazer desistir (woo!)
O patrocinador não vai dar não porque não vai à guerra (merda!)
Vai dizer ao seu pai que não é verdade se ele ouvir que não vai se curvar (isso é uma besteira!)
Um gangster, um vagabundo disse: Temos que segurar, segurar, segurar
Os atores seguram mesmo quando não vão à guerra
Assim como pegamos a roupa de uma mulher mal sentada
Pegamos a mentira das mãos do chefe de estado
Os filósofos podem ir, a nossa catástrofe está atrasada
Nós somos um monte de bananas maduras, eles são dentes podres
Nós somos os gatilhos da arma e eles são os dedos que devem usá-la
Acabou! Não, os mais velhos é isso que todos devemos dizer
Nós dizemos não! Todos juntos, é isso que vai dar vida
O país está corrompido, pervertido, a moral se perdeu
Hoje os olhos se abriram, não vamos tapar o nariz para beber água com gosto (eca?)
Nós dizemos não!
O país não está à venda
Não!
Nós não vamos entender, cansados de esperar, as autoridades não vão nos defender
Nós dizemos não!
A comida nunca desce
Não!
Não há trabalho para as mulheres, nós nos recusamos a nos unir, a escola virou savana
Se queremos que isso mude
Não há como ficar parado, lutando para avançar
O fracasso não vai nos desanimar
Não devemos ter medo de enfrentar as barreiras que se levantam na sociedade
A cultura é a única arma que temos e é a mais negligenciada
Aplique a lei que temos, mas não outra justiça para vender
Injustiça significa que você pega minha razão para revender
Demais para a juventude, essa crise significa desespero
Temos muitos senhores, o país tem muitas senhoras
Nunca é tarde demais para dizer que estamos cansados de ver lixo nas ruas
Ele ouviu o grito das pessoas morrendo, as pessoas não podem tomar as ruas (an!)
Não dê espaço para a divisão entrar em nossos corações
Caso contrário, estaremos sempre de frente para as pessoas que são nossos irmãos
Nós dizemos que os mais velhos, não podemos fazer nada sem receber ordens
Muitos conchavos políticos, para um lugar que um não vale o outro
E há toda a crise (i&i) uma sociedade que devemos limpar toda a sujeira como porcos
Há pais que têm filhos, um comércio para enriquecer
Esses problemas fazem com que nossa consciência se revolte
Que nos faz dizer não, há coisas que não vamos aceitar
Deixe claro que tudo que não é bom é o haitiano que pode trazer
Dê-nos bananas para derrubar essa falsa doutrina
Nós dizemos que a violência deve parar (parar)
Deve haver escola para todos aprenderem, nós queremos
Uma mudança para nossos irmãos, uma mudança para nossas irmãs
Deve haver fé para que isso mude, nós dizemos não
Ponte
Mesmo nós que somos jovens, não temos ninguém para nos defender
Quando queremos reivindicar, eles fazem pose, não nos entendem (não!)
Quando dizemos o que vemos, o que nos machuca
O que nos dá medo, atos que não são normais
Como você gostaria que uma jovem de dezoito anos cuidasse de sua própria família
Enquanto ela é inteligente, poderia preparar seu futuro
O patrão gasta para sua amante, a família já a recebe bem
Mas não pensaram atrás dela (puxa!), havia um grande caixão
Olhe para cima, veja, muitos males estão pendurados
Os caras são sandálias com dedos e correntes nos pés (tchitchiman!)
Por que os velhos fazem mal, eles olham para eles: Não dê ordens
Mas como são pobres, eles dizem para se conter! Você está sob a corda?
O rap crioulo permanece porque vejo que você está dando perigo
Não temos nem dinheiro em mãos e outras tendências querem nos devorar
Quem é responsável? (Nós mesmos?) quem vai falar sobre isso
Quem vai dizer não porque não podemos ficar olhando assim
Ponte
Oh! Aleluia! É isso que eles gostariam de quebrar (en-hen!)?
Na tcm na manmi! Deus é mais forte, eles barram (não!) e não somos bons, homem!
Se queremos que isso mude
Não há como ficar parado, lutando para avançar
O fracasso não vai nos desanimar
Não devemos ter medo de enfrentar as barreiras que se levantam na sociedade
A cultura é a única arma que temos e é a mais negligenciada
Nós dizemos não!