Chaque Médaille A Son Revers
Tout l'monde voudrait dev'nir chanteur
Etre une Rock star ou un groover
Quand tu les vois à la télé
T'as l'cœur qui bat, ça t'fait rêver
T'entends des trucs à la radio
Que tu rejoues sur ton piano
Le soir tu rêves devant ta glace
Tu t'dis un jour j'aurai ma place.
Et toi , t'imagines les belles voitures
Les plus belles filles aux yeux azur
Tu te vois sous les lumières
Mais chaque médaille a son revers
T'imagines la vie facile
Tous les fans après toi en ville
Le paradis ou l'enfer
Mais chaque médaille a son revers
Oui mais il faut bien du talent
Et bien souvent serrer les dents
Ca n'suffit pas d'être le premier
Il faut se battre pour le rester
Tu crois en toi, t'as l'feu sacré
T'es prêt à tout abandonner
Tu n'penses qu'à ça, t'en rêves la nuit
C'est ton destin, c'est toute ta vie
Refrain
Mais y'a pas d'place pour les perdants
Personne ne fait de sentiments
Si tu donnes des signes de faiblesse
Personne répond aux S.O.S
Refrain
Cada Medalha Tem Seu Lado
Todo mundo quer ser cantor
Ser uma rockstar ou um grooveiro
Quando você os vê na TV
Seu coração bate, isso te faz sonhar
Você ouve umas paradas no rádio
Que você toca no seu piano
À noite você sonha na frente do espelho
Você se diz que um dia vai ter seu lugar.
E você imagina os carros bonitos
As garotas mais lindas com olhos azuis
Você se vê sob as luzes
Mas cada medalha tem seu lado
Você imagina a vida fácil
Todos os fãs atrás de você na cidade
O paraíso ou o inferno
Mas cada medalha tem seu lado
Sim, mas é preciso ter talento
E muitas vezes morder a língua
Não basta ser o primeiro
É preciso lutar pra continuar sendo
Você acredita em si, tem a chama sagrada
Está pronto pra tudo abandonar
Só pensa nisso, sonha à noite
É seu destino, é toda a sua vida
Refrão
Mas não há lugar para os perdedores
Ninguém tem pena de ninguém
Se você dá sinais de fraqueza
Ninguém responde aos S.O.S
Refrão