Tradução gerada automaticamente
La Guerre De Toi N'aura Pas Lieu
Barney Phil
A Guerra Entre Nós Não Vai Acontecer
La Guerre De Toi N'aura Pas Lieu
O que eu vou fazer com dois travesseirosQu'est c'que j'vais faire de deux oreillers
De uma foto onde você estremeceD'une photo ou tu frisonnes
Sob uma tempestade em VeronaSous un orage à Verone
O que eu vou fazer com um piano fechadoQu'est c'que j'vais faire d'un piano fermé
Pra quem você quer que eu dêA qui veux tu que je donne
Essas canções que eu canto baixinhoCes chansons que je fredonne
Mesmo que às vezes a gente se agarre ao sinal das lágrimasMême si parfois on s'accroche au signal des larmes
Quando um amor morre, é um adeus às armasQuand un amour est mort c'est un adieu aux armes
Não vai haver mais briga entre nós doisIl n'y aura plus de combat entre nous deux
A guerra entre nós não vai acontecerLa guerre de toi n'aura pas lieu
O cachorro te espera horas na entradaLe chien t'attend des heures dans l'entrée
Ele me olha com cara de espantoIl m'regarde l'air étonné
E chora quando eu te chamoEt pleure quand je t'appelle
Eu passo minhas noites amaldiçoando o passadoJ'passe mes nuits à maudire le passé
Nessas cartas envenenadasDans ces lettre empoisonnées
Que eu jogo no lixoQue j'poste à la poubelle
Mesmo que às vezes a gente se agarre ao sinal das lágrimasMême si parfois on s'accroche au signal des larmes
Quando um amor morre, é um adeus às armasQuand un amour est mort c'est un adieu aux armes
Não vai haver mais briga entre nós doisIl n'y aura plus de combat entre nous deux
A guerra entre nós não vai acontecerLa guerre de toi n'aura pas lieu
Tanta gente finge quando se separaTant de gens jouent quand ils se quittent
Na noite dos longos facasLa nuit des longs couteaux
Em vez de tentar aprender a ser felizAu lieu d'essayer d'apprendre à être heureux
O amor tem a morte que mereceL'amour a la mort qu'il mérite
O nosso era tão lindoLe notre était si beau
Que precisa ser protegido por um toque de recolherQu'il faut le protéger par un couvre-feu
REFRÃOCHORUS
Mesmo que às vezes a gente se agarre ao sinal das lágrimasMême si parfois on s'accroche au signal des larmes
Quando um amor morre, é um adeus às armasQuand un amour est mort c'est un adieu aux armes
Não vai haver mais briga entre nós doisIl n'y aura plus de combat entre nous deux
A guerra entre nós não vai acontecerLa guerre de toi n'aura pas lieu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barney Phil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: