Cavite
Four seed forest, laurels fade.
Thrice fed famine, balance made.
The cycle has begun
Closure of an age
Becomes the season of the spirit
When the air is rent in two
And bone and blood have forgotten.
C'est le temps de la
Saison rouge de la terre.
The fire of night blinds the seed unchained.
Then. now. ever. again.
The will to rise is out of turn.
Electric storm will strip it clean
It is a boiling and dripping burn
To taste the solar flare and see.
You will never see this season burn.
Cavite
Quatro sementes na floresta, louros a murchar.
Fome alimentada três vezes, equilíbrio a se formar.
O ciclo começou
O fechamento de uma era
Se torna a estação do espírito
Quando o ar se rasga em dois
E os ossos e o sangue esqueceram.
É a hora da
Estação vermelha da terra.
O fogo da noite cega a semente solta.
Então. agora. sempre. de novo.
A vontade de se erguer está fora de hora.
A tempestade elétrica vai limpar tudo
É uma queima fervente e gotejante
Para sentir a explosão solar e ver.
Você nunca verá esta estação queimar.