Chanson trop monotone
Une chanson trop monotone
Pour fin d'automne et au revoir
Une chanson que l'on fredonne
Pour s'installer dans son cafard
Une chanson de fin de rire
Que l'on soutire au hasard
Au milieu des éclats de rire
Dans le creux de sa mémoire
Au milieu des éclats de rire
Dans le creux de sa mémoire
Qu'elle était belle, la frivole
Je me rappelle certains soirs
Quand au son d'une barcarolle
Nous nous retrouvions dans le noir
Elle rêvait palais, gondoles
Et m'entraînait dans ses hasards
C'est pour calmer mon âme folle
Que je la pleure certains soirs
C'est pour calmer mon âme folle
Que je la pleure certains soirs
On sait que l'été recommence
Merci la vie, c'est bon l'espoir
Après des mois de pénitence
Ça fait du bien de te revoir
Comme la roue, tourne la chance
Et la chanson quitte le noir
Elle prend ses airs de vacances
Et nous entraîne sans histoire
Une chanson sans importance
Pour un été, pour un espoir
Canção Muito Monótona
Uma canção muito monótona
Para o fim do outono e tchau
Uma canção que a gente canta
Pra se afundar no seu próprio mau
Uma canção de risadas tristes
Que a gente tira do nada
No meio das risadas felizes
No fundo da sua memória
No meio das risadas felizes
No fundo da sua memória
Como era linda, a leviana
Lembro de algumas noites
Quando ao som de uma barcarola
Nos encontrávamos no escuro
Ela sonhava com palácios, gôndolas
E me levava nos seus riscos
É pra acalmar minha alma louca
Que eu a choro em certas noites
É pra acalmar minha alma louca
Que eu a choro em certas noites
A gente sabe que o verão volta
Valeu, vida, é bom ter esperança
Depois de meses de penitência
É bom te ver de novo
Como a roda, a sorte gira
E a canção sai do escuro
Ela ganha ares de férias
E nos leva sem história
Uma canção sem importância
Pra um verão, pra uma esperança