Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.037

En plein midi

Alain Barrière

Letra

Ao Meio do Dia

En plein midi

A música me toca o coraçãoLa musique me prend au coeur
A música me toca o corpola musique me prend au corps
A música me leva às nuvensLa musique me porte aux nues
A música me deixa perdidoLa musique me perd le nord

Ela queima na minha cabeça tambémElle brûle dans ma tête aussi
Como um sol ao meio do diaComme un soleil en plein midi
Damos o suficiente da nossa vida?Donne-t-on assez de sa vie
Sim, da nossa vida à músicaOui de sa vie à la musique
Afundamos noites demaisNaufrage-t-on assez de nuits
Nas suas margens fantásticasSur ses rivages fantastiques

Rainha dos meus mil tormentosReine de mes mille tourments
Dos meus delírios de conquistaDe mes délires de conquête
Rainha dos meus mil e um portosReine de mes mille et un ports
Eu te amo demais, eu te amo aindaJe t'aime trop, je t'aime encor'

{Falado:}{Parlé:}
Um dia, enquanto voltava das tempestadesUn jour comme je revenais des tempêtes
Eu parei na fonte para beberJe me suis arrêté à la source pour boire
No verão da minha vida, era de não acreditarA l'été de ma vie, c'était à n'y pas croire
Essa água que cantava e me fazia festacette eau qui chantait là et qui me faisait fête

Uma festa incrível, calorosa e mágicaUne fête incroyable chaleureuse et magique
Todas essas gotas d'água eram músicaToutes ces gouttes d'eau c'était de la musique
Música, amigo... era músicaDe la musique ami... c'était de la musique

A música me toca o coraçãoLa musique me prend au coeur
A música me toca o corpoLa musique me prend au corps
A música me leva às nuvensLa musique me porte aux nues
A música me deixa perdidoLa musique me perd le nord

Ela queima na minha cabeça tambémElle brûle dans ma tête aussi
Como um sol ao meio do diaComme un soleil en plein midi
Damos o suficiente da nossa vida?Donne-t-on assez de sa vie
Sim, da nossa vida à músicaOui de sa vie à la musique
Afundamos noites demaisNaugrage-t-on assez de nuits
Nas suas margens fantásticasSur ses rivages fantastiques

Eu me embriago com seus perfumesJe m'enivre de tes parfums
Você me cura das minhas derrotasTu me guéris de mes défaites
Marinheiro perdido no oceanoMarin perdu sur l'océan
Você me abre as asas do ventoTu m'ouvres les ailes du vent

A música me toca o coraçãoLa musique me prend au coeur
A música me toca o corpoLa musique me prend au corps
A música me leva às nuvensLa musique me porte aux nues
A música me deixa perdido.La musique me perd le nord.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Barrière e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção