Tradução gerada automaticamente

Je ne sais plus
Alain Barrière
Não Sei Mais
Je ne sais plus
Não sei mais se os olhos dela eram azuisJe ne sais plus si ses yeux étaient bleus
Azuis ou verdes e se ela me enganava melhorBleus ou bien verts et s'ils me mentaient mieux
Quando ela chorava ou quando sorria pra mimQuand elle pleurait ou qu'elle me souriait
Não sei maisJe ne sais plus
Não sei mais se a encontrei no caminhoJe ne sais plus si je l'ai rencontrée sur le chemin
Ou se a vi pela manhãOu si je l'ai trouvée dans le matin
No meio das florestasAu milieu des forêts
Não sei maisJe ne sais plus
Não sei mais se um dia, cantando, ela se foiJe ne sais plus si un jour en chantant elle est partie
Levando pelo ventoEmportée par le vent
Ou nas asas de um pássaro que passavaOu sur les ailes d'un oiseau qui passait
Não sei maisJe ne sais plus
Não sei mais se foi no outonoJe ne sais plus si c'était en automne
Ou na primavera quando as flores se abremOu au printemps lorsque les fleurs se donnent
Ou ainda sob o calor de julhoOu en bien encore sous le feu de juillet
Não sei maisJe ne sais plus
Não sei mais se antes de partirJe ne sais plus si avant de partir
Ela me prometeu quase sem me dizerElle m'a promis presque sans me le dire
Que um dia, à noite, ela voltariaQue dans longtemps un soir elle reviendrait
Não sei maisJe ne sais plus
Não sei mais se eu a ouviJe ne sais plus si je l'ai entendue
Era você, essa voz desconhecidaÉtait-ce toi, cette voix inconnue
Que uma canção no vento levava?Qu'une chanson dans le vent baladait ?
Não sei maisJe ne sais plus
O que eu sei é que ela sorriu pra mimCe que je sais, c'est qu'elle m'a souri
E desde então, meu coração canta à noiteEt que depuis, mon coeur chante la nuit
Canta de dia, por esse sorriso, masChante le jour, pour ce sourire mais
Não sei maisJe ne sais plus
Não sei mais se foi no outonoJe ne sais plus si c'était en automne
Ou na primavera quando as flores se abremOu au printemps lorsque les fleurs se donnent
Ou ainda sob o calor de julhoOu bien encore sous le feu de juillet
Não sei maisJe ne sais plus
Não sei mais se foi no outonoJe ne sais plus si c'était en automne
Ou na primaveraOu au printemps
Não sei maisJe ne sais plus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Barrière e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: