Tradução gerada automaticamente

Le jour qui lève
Alain Barrière
O Dia que Nasce
Le jour qui lève
Eu não quero ver o dia que nasceJe ne veux pas voir le jour qui lève
Eu já entendiJ'ai compris
Eu não quero ver o dia que nasce,Je ne veux pas voir le jour qui lève,
Que a noite dureQue dure la nuit
Que diferença faz se eu morrer?Qu'est-ce que ça peut foutre si j'en crève ?
É minha vidaC'est ma vie
Que diferença faz se eu morrer?Qu'est-ce que ça peut foutre si j'en crève ?
Já acabou pra mimC'est déjà fini
Eu sei, eu sei muito bem o que dizemJe sais, je sais trop bien ce que l'on dit
Sim, que tudo se vai, que tudo se esqueceOui, que tout s'en va, que tout s'oublie
Que me deixem sozinho no fim do sonhoQu'on me laisse seul au bout du rêve
Que me deixem sozinho com meus sonhosQu'on me laisse seul avec mes rêves
Sozinho com minha noiteSeul avec ma nuit
Eu não quero ver o amanhecer hojeI don't want to see the dawn this morning
Deixa eu morrer, deixa eu ficarLet me die, let me be
Eu não quero ver o amanhecer hojeI don't want to see the dawn this morning
Já acabou pra mimIt's over for me
Algo queima profundamente em meu coraçãoSomething deeply in my heart is burning
Você é livre, éYou are free, yeah
Algo queima profundamente em meu coraçãoSomething deeply in my heart is burning
É uma pena pra mimIt's too bad for me
Estou apenas falando sobre o meu caminhoI'm just speaking about the path for me
Amanhã você vai escrever uma nova históriaTomorrow you will write a new story
Eu não quero ver o amanhecer hojeI don't want to see the dawn this morning
Deixa eu morrer, deixa eu ficarLet me die, let me be
Eu não quero ver o amanhecer hojeI don't want to see the dawn this morning
Já acabou pra mimIt's over for me
Eu não quero ver o dia que nasceJe ne veux pas voir le jour qui lève
Eu já entendiJ'ai compris
Eu não quero ver o dia que nasce,Je ne veux pas voir le jour qui lève,
Que a noite dureQue dure la nuit
Que diferença faz se eu morrer?Qu'est-ce que ça peut foutre si j'en crève ?
É minha vidaC'est ma vie
Que diferença faz se eu morrer?Qu'est-ce que ça peut foutre si j'en crève ?
Já acabou pra mimC'est déjà fini
Vai, eu sei muito bem o que dizemAllez, je sais trop bien ce que l'on dit
Sim, que tudo se vai, que tudo se esqueceOui, que tout s'en va, que tout s'oublie
Que me deixem sozinho no fim do sonhoQu'on me laisse seul au bout du rêve
Que me deixem sozinho com meus sonhosQu'on me laisse seul avec mes rêves
Sozinho com minha noiteSeul avec ma nuit
Que me deixem sozinho com meus sonhosQu'on me laisse seul avec mes rêves
Sozinho com minha noiteSeul avec ma nuit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Barrière e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: