Tradução gerada automaticamente

La Complainte De L'Oiseau
Alain Barrière
O Lament Of The Bird
La Complainte De L'Oiseau
Me conhecendo animada e inteligenteMe sachant vif et habile
Eu queria voar altoJe voulais voler haut
Mas os tempos são difíceisMais les temps sont difficiles
Quando um pássaroQuand on est un oiseau
Foi que eu arrisco um dia para voar tão altoFallait-il que je me hasarde un jour à voler si haut
Para não voar a atenção para novos horizontesÀ voler sans prendre garde vers des horizons nouveaux
Eu voou direita nos enxames de face dos corvos negrosMe foncèrent droit sur la gueule nuées de noirs corbeaux
Só permaneceram para limpar fora prestoNe restait qu'à déguerpir presto
Oh milagre eu me nuvem explosão breveOh miracle ce nuage je m'y fondis aussitôt
Ele permitiu-me pedágio para escapar de suas esporasIl me permit sans péage d'échapper à leurs ergots
Eles queriam queijo que o céu blu azzuroIls voulaient tout du fromage qu'est le ciel blu azzuro
Melhor partir illicoMieux valait s'écarter illico
Me conhecendo animada e inteligenteMe sachant vif et habile
Eu queria voar altoJe voulais voler haut
Mas os tempos são difíceisMais les temps sont difficiles
Quando um pássaroQuand on est un oiseau
Quando conduzido em lugares altosLors chassé des hautes sphères
Desci imediatamenteJe descendis aussitôt
Menor que podemos fazerLe plus bas qu'on puisse faire
Rompi com o rebanhoJe me fondis au troupeau
Eu cantei para seduzirJe chantai pour le séduire
Minha música mais bonitaDe mon chant le plus beau
O que eu tinha feito oh mio dioQue n'avais-je fait oh dio mio
Oh meu meu companheiro orgulhoso o que ele tinha para sedimentarOh ma compagne ma fière ce qu'il fallut de culot
Para enfrentar esses ultrajes para sobreviver a este caosPour affronter ces outrages pour survivre à ce chaos
Como predadores se envolveu nos deixando descansarTant prédateurs s'en mêlèrent ne nous laissant de repos
Demorou presto redéguerpirQu'il fallut redéguerpir presto
Tendo fácil notaAyant la note facile
Eu queria cantar altaJe voulais chanter haut
Mas os tempos são difíceisMais les temps sont difficiles
Quando um pássaroQuand on est un oiseau
Onde encontrar refúgioOù donc trouver le refuge
Slaps longe e remansosLoin des claques et des marigots
Para escapar do dilúvioPour échapper au déluge
Anonymous incognitoAnonyme incognito
Armazená-lo por apenas sonhosPour juste y planquer nos rêves
Nossas esperanças EsperantoNos espoirs d'espéranto
Cantar y Cantare sforzandoCantar y cantaré sforzando
Este mundo é quase selvagemCe monde est quasi sauvage
Você deve saber em breveIl faut savoir assez tôt
Encontrar o caminho certoTrouver le juste passage
E cumpri-lo col cantoEt s'y tenir col canto
Bem colocado na sombraBien placé dans les ombrages
Não muito basso, nem muito altoNi trop basso, ni trop haut
Canto e piano, pianíssimoEt chanter piano, pianissimo
Me conhecendo animada e inteligenteMe sachant vif et habile
Eu queria voar altoJe voulais voler haut
Mas os tempos são difíceisMais les temps sont difficiles
Quando um pássaroQuand on est un oiseau
Tendo fácil notaAyant la note facile
Eu queria cantar altaJe voulais chanter haut
Mas os tempos são difíceisMais les temps sont difficiles
Quando um pássaroQuand on est un oiseau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Barrière e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: