Tradução gerada automaticamente
Vorrei
Alain Barrière
Eu gostaria de
Vorrei
Eu gostaria de dizer que as coisas
Vorrei dirti le cose
Você sabe como ouvir,
Che tu sai ascoltare,
Eu gostaria de saber ler as palavras
Vorrei conoscere parole leggere
Esquecendo o que eu sei.
Dimenticandomi di quello che so.
Quem me dera! Eu! Eu!
Vorrei! vorrei! vorrei!
Não à noite
C'è nell'aria della sera
Uma estrela que brilha perdido em meus olhos
Una stella perduta che brilla nei miei occhi
Como um sonho longe de coisas que eu disse.
Come un sogno lontano dalle cose che ho detto.
Eu desejo que eu não acredito, eu gostaria que você me veja
Vorrei che non credessi, vorrei che mi vedessi
Assim como eles são.
Soltanto come sono.
E eu quero que você entenda
E vorrei farti capire
Saí da estrada,
Che ho lasciato la strada,
Que a minha vida é como um fio fino
Che la mia vita è come un filo sottile
De que tenho dado uma cabeça nas mãos de você.
Di cui ho dato un capo in mano a te.
Quem me dera! Eu! Eu!
Vorrei! vorrei! vorrei!
Não à noite
C'è nell'aria della sera
Uma estrela que brilha perdido em meus olhos
Una stella perduta che brilla nei miei occhi
Como um sonho distante, e eu só posso desejar
Come un sogno lontano e mi resta il desiderio
De algo real, de um momento genuíno
Di qualcosa di vero, di un momento sincero
Para encontrar um pouco em mim.
Da trovare un pò in me.
Eu gostaria de ter a alegria de chegar até você,
Vorrei aver la gioia di arrivare fino a te,
Eu gostaria de mãos ainda trêmulas
Vorrei che ancora mi tremassero le mani
Quando você está rindo de mim
Quando tu ridi accanto a me
E você me pergunta o que eu não sei,
E mi chiedi quello che non so più,
Eu não sei, eu não sei, eu não sei.
Non so più, non so più, non so più.
E eu
E vorrei
Que em meus olhos a luz voltou,
Che nei miei occhi ritornasse la luce,
Que em meus lábios voltei o item,
Che sulle labbra mi tornasse la voce,
Eu gostaria de encontrar todo o tempo perdido.
Vorrei ritrovare tutto il tempo perduto.
Quem me dera! Eu! Eu!
Vorrei! vorrei! vorrei!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Barrière e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: