Tradução gerada automaticamente
The Final Battle
Barroquejón
A Batalha Final
The Final Battle
Ouvimos os sinos nas colinas soandoWe heard the horns in the hills ringing
As espadas brilhando no Reino do SulThe swords shinning in the South Kingdom
Os corcéis avançando para StoninlandSteeds went striding to the Stoninland
Como os ventos da manhãAs winds in the morning
Longo agora eles dormemLong now they sleep
Sob a grama verde de GondorUnder Gondor´s greenful grass
Partiram em guerra acesaThey left in kindled war
Rumo ao Grande Olho de MordorTowards the Great Eye of Mordor
Cinzas agora como lágrimas reluzindo em prataGrey now as tears gleaming silver
Choramos pelos renomados ou sem nomeWe cry for the renowned or nameless
Ao pôr do sol, a espuma tingida de sangue flamejanteAt sunset foam dyed with blood flamed
Vermelho caiu o orvalho em Rammas EchorRed fell the dew in Rammas Echor
Nos arredores, perto de Minas TirithIn the outskirts, near Minas Tirith
Os atacantes se preparam para partirThe strikers prepare up for departure
Gimli, Legolas, Aragorn e Gandalf,Gimli, Legolas, Aragorn and Gandalf,
Os valentes filhos de Elrond e Dúnedain...The brave sons of Elrond and Dúnedain...
...Eles cavalgam pelo vale do Anduin...They ride by the valley of the Anduin
Passando por Osgiliath após a verde IthilienPassing Osgiliath after green Ithilien
Até chegarem à Porta NegraUntil reaching the Black Door
Esperando que o Portador e SamHoping that the Bearer and Sam
Cumpram a MissãoFulfil the Mission
O Éphel Duath à frente agora estãoThe Éphel Duath at the front now they are
Nos Cruzamentos deliberamIn the Crossroads they deliberate
Para Minas Morgul ou para Morannon?To Minas Morgul or to Morannon?
Gandalf aconselhou firmementeGandalf firmly advised
Para a Porta Negra!!!To the Black Door!!!
Próximo ao terceiro dia da partidaNext to the third day from the departure
Cem milhas separam da SombraA hundred miles separates from the Shadow
Salvem para sempre o Rei ElessarSave forever King Elessar
Três vezes ao dia eles gritamThree times at the day they shout
A longa marcha continuou, Nâzgul seguindoThe long march continued, Nâzgul following
No sexto dia após deixar Minas TirithAt the sixth day from leaving Minas Tirith
Diante de Kirith GorgorBefore Kirith Gorgor
As forças diminuem pelo horror!The forces are diminished by horror!
Pela manhã eles se preparamAt the morning they get prepared
Para estar diante do MorannonFor being before the Morannon
[Gandalf:] "Mostre-se Senhor das Trevas de Mordor!!!"[Gandalf:] "Show yourself Dark Lord of Mordor!!!"
O dobrar da porta rugiu altoThe door's fold loud roared
Diante do Tenente NegroBefore the Black Liutenant
O Emissário de Barad-dûrThe Emissary of Barad-dûr
Aparece com a capa élfica cinzaShows up the elfic grey cape
Era de FrodoIt was from Frodo
O horror agora envolve a todosThe horror surrounds now to all
Gandalf a toma deleGandalf takes it from him
Qualquer pacto é negado!Any covenant is denied!
A ruína total abraçou a todosThe total ruin embraced to all
Frodo e Sam agora estavam capturadosFrodo and Sam were now captured
Naquele momento sombrio, algo pior veioAt that dark moment one worse came
Os capacetes orcs soaram por toda parte!Orquish helmets sounded everywhere!
Seguidores de Mordor!Mordor followers!
Começaram seu anúncio!Started their announce!
Do Elrod LithuiFrom the Elrod Lithui
As tropas foram rebaixadasThe troops were lowered
Nâzgul vigiando, escurecendo a luzNâzgul watching out, darkening the light
Em uma névoa infectada a Fé...In an infected mist the Faith...
...se foi!!!...went away!!!
Uma proclamação tempestuosa surgiu dos Trolls que se aproximavamA stormful proclaim emerged from incoming Trolls
O sangue correu pelo campo do MorannonThe blood ran through the Morannon field
Pippin conseguiu vingança por Beregond...!Pippin managed revenge for Beregond...!
...Matando o Grande Senhor Troll!...Killing the Great Lord Troll!
Preparando-se para MORRER!Arranging himself to DIE!
Um sinal vem, chega dos céus superiores:A signal comes, arrives from the upper skies:
Gwaihir, a Águia ajuda, mas o Destino quer mais!Gwaihir the Eagle aids but the Destiny wants more!
O Anel enfrenta o Orodruin em chamas!!!The Ring faces the Orodruin in flames!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barroquejón e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: