Tradução gerada automaticamente

My Friend The Fly
Barry Adamson
Meu Amigo, a Mosca
My Friend The Fly
Meu amigo, a mosca é um pestinha danadoMy friend the fly is a cheeky little mite
Ele entra pela janela e fica perto da luz, animadoHe enters by the window and he hangs out by the light
Ele percebe onde estou e então vem voando lá de cimaHe guages where I'm at and then he swoops from yay on high
E zune bem perto e diz que sou eu, seu amigo, a moscaAnd buzzes right up close and says it's me your friend the fly
E eu fico furioso enquanto ele engana minha visãoAnd I fly into a rage as he deceives my point of view
Ele é só uma mosquinha e sim, eu sei que isso é verdadeHe's just a little fly and yes I know that much is true
E algo me tocou na cabeça e eu me dei um tapaAnd something touched me on the head and I gave myself a whack
E escorreguei na casca de banana e caí de costas, páAnd slipped on a banana skin and smack right on my back
Meu amigo, a mosca, voando baixo, começa a cantarMy friend the fly swoping low begins to sing
Meu tornozelo tá torcido e agora meu braço tá imobilizadoMy ankle has been sprained and now my arm is in a sling
Ele parece se divertir enquanto faz piruetas no arHe seems to take delight as now he spins and loops the loop
Minha mente tá afiada e meu olhar tá atento pra ele se ferrarMy mind is sharp and my eye is keen to land him in the soup
Enquanto ele começa a cantar sobre coisas de pura alegriaAs he begins to serenade of things of sheer delight
Então foco minha atenção e minha força com toda a energiaThen focus my attention and my will with all my might
E quase voando pelo ar, eu me dou um tapaAnd almost flying through the air I give myself a whack
Então desço uma escada de treze degraus e pá, de costas, caíThen down a flight of thirteen steps and smack right on my back
oohooh
Estou deitado no hospital, é o décimo terceiro andar pra mimI'm lying in the hospital it's the thirteenth floor for me
Sem solidão, sem comida, é essa a vida que você quer pra mim?No solitude no food is this the life you seek
Apesar das tentativas desse pestinha de estragar meu diaDespite that cheeky so and so's attempts to spoil my day
Aquela enfermeira bonitinha com os curativos não consegue ficar longe de mimThat pretty nurse with the bandages she just can't stay away
Se você pudesse ver o que eu me tornei, você ficaria surpresoIf you could see what I've become you'd get a strange surprise
De fato, sou invisível, exceto pelo nariz e pelos olhosIndeed I am invisible except for nose and eyes
Quando ninguém vem me visitar, fico realmente aliviadoWhen noone comes to visit then I'm really quite relieved
Exceto quando lembro e fico bem irritadoExcept when I remember and I really get quite peeved
E quase na hora certa, ouço um zumbido perto de mimAnd almost right on cue I hear a buzzing somewhere near
Meu coração começa a acelerar porque uma coisa agora é bem claraMy heart begins to swell because one thing is now quite clear
Ele percebe onde estou e vem voando lá de cimaHe guages where I am at and he swoops from yay on high
Ele zune bem perto e diz que sou eu, seu amigo, a moscaHe buzzes right up close and says it's me your friend the fly
Ele se senta na minha cabeça e compartilhamos um cigarro ou doisHe sits upon my noggin and we share a smoke or two
E fico emocionado em dizer que é ótimo ter um amigo, um amigo como vocêAnd I'm moved to say it's great to have a friend a friend like you
Não vou mais tentar te derrubar e nos deixar malucosNo more will I try and beat you down and drive us round the bend
Porque afinal, somos eu e você, a mosca, meu único amigo.Because after all it's me and you the fly my only friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry Adamson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: