Tradução gerada automaticamente

Can't Get Loose
Barry Adamson
Não Consigo Me Libertar
Can't Get Loose
Eu me vejo, mas não me enxergoI see myself but don't see me
Dois olhos ardendo que não concordamTwo burning eyes that don't agree
Enquanto na sombra tem alguémWhile in the shades there's someone
Seguindo cada movimento meu na trilhaFollowing my every little movement from the score
Ligo pra um amigo que nunca tá láI call a friend who's never there
Cansado demais pra amar, cansado pra se importarToo tired for love too tired to care
Enquanto na sombra tem alguémwhile in the shade there's someone
Ridicularizando cada momento que eu adoro (é)Ridiculing every little moment I adore (yeah)
Eu me dobro e caio de joelhosI fold and fall down on a knee
E peço a um Deus que não consigo verand ask a God that I can't see
Se talvez Ele ou Ela vai me chamarIf maybe He or She will call on me
Os dias passam sem alívioThe days they pass with no relief
Minha cabeça toda inchada de dormy head all swollen up with grief
Então algo me desperta do sonoThen somethin' awaketh me from sleep
Não consigo me libertar de usar vocêI can't get loose to using you
Mas é isso que eu vou fazerbut that's what I'm a gonna do
Me divertindo no céu enquanto você é crucificadoHavin' fun in heaven while you're crucified
Não consigo me libertar de usar vocêI can't get loose to using you
Mas é isso que eu vou fazerbut that's what I'm a gonna do
Observando a flor de lírio enquanto suas mãos estão amarradasWatching lillie's flower while your hands are tied
Você ouviu o que eu acabei de ouvirDid you just hear what I just heard
Ou eu simplesmente surteiOr have I simply gone beserk
Porque na sombra tem alguémCos in the shades there's someone
Rindo das minhas intenções malucas de ser livreLaughing at my whimsical intentions to be free
Duas mentes ardendo que não concordamTwo burning minds that don't agree
Uma orando, esperando desesperadamenteOne praying hoping desperately
Enquanto na sombra tem alguémWhile in the shade there's someone
Se afundando no que eu sei que nunca vai acontecer agora (é)Wallowing in what I know will never happen now (yeah)
Eu me estatelar e caio de joelhosI crash and fall down on my knee
E imploro a um Deus que não consigo verand beg a God that I can't see
Se talvez Ele ou Ela vai me chamarIf maybe He or She will call on me
Os dias só passam sem alívioThe days just pass with no relief
Minha cabeça toda inchada de dormy head all swollen up with grief
Então algo me desperta do sonoThen somethin' awaketh me from sleep
Não consigo me libertar de usar vocêI can't get loose to using you
Mas é isso que eu vou fazerbut that's what I'm a gonna do
Me divertindo no céu enquanto você é crucificadoHavin' fun in heaven while you're crucified
Não consigo me libertar de usar vocêI can't get loose to using you
Mas é isso que eu vou fazerbut that's what I'm a gonna do
Observando a flor de lírio enquanto suas mãos estão amarradasWatching lillie's flower while your hands are tied



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry Adamson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: