Tradução gerada automaticamente

A Day In The Life
Barry Gibb
Um Dia na Vida
A Day In The Life
Li as notícias hoje, oh cara,I read the news today, oh boy,
sobre um cara sortudo que se deu bem.about a lucky man who made the grade.
E embora a notícia fosse meio triste,And though the news was rather sad,
bem, eu só consegui rir,well, I just had to laugh,
vi a fotografia.I saw the photograph.
Ele pirou dentro de um carro.He blew his mind out in a car.
Não percebeu que o sinal tinha mudado.He hadn't noticed that the lights had changed.
Uma multidão de pessoas parou e ficou olhando,A crowd of people stood and stared,
já tinham visto seu rosto antes.they'd seen his face before.
Ninguém tinha certezaNobody was really sure
se ele era da Casa dos Lordes.if he was from the House of Lords.
Vi um filme hoje, oh cara.I saw a film today, oh boy.
O exército inglês tinha acabado de ganhar a guerra.The English army had just won the war.
Uma multidão de pessoas se virouA crowd of people turned away
mas eu só consegui olhar,but I just had to look,
depois de ter lido o livro.having read the book.
Eu adoraria te ligar.I'd love to turn you on.
Acordei, caí da cama,Woke up, fell out of bed,
arrastei um pente pela cabeça,dragged a comb across my head,
desci as escadas e tomei um café,found my way downstairs and drank a cup,
e olhando pra cima percebi que estava atrasado.and looking up I noticed I was late.
Achei meu casaco e peguei meu chapéu,Found my coat and grabbed my hat,
peguei o ônibus em segundos,made the bus in seconds flat,
subi as escadas e fumei um cigarro,found my way upstairs and had a smoke,
alguém falou e eu entrei em um sonho.somebody spoke and I went into a dream.
Ah ah ah...Ah ah ah...
Li as notícias hoje, oh cara,I read the news today, oh boy,
quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire.four thousand holes in Blackburn, Lancashire.
E embora os buracos fossem bem pequenosAnd though the holes were rather small
eles tiveram que contar todos,they had to count them all,
hoje eles sabem quantos buracos são necessários para encher o Albert Hall.now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.
Eu adoraria te ligar.I'd love to turn you on.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry Gibb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: