Tradução gerada automaticamente

Hollywood
Bart Crow Band
Hollywood
Hollywood
Diga-me, você estaria certo?Tell me, would you be alright?
Diga-me, você dorme bem à noite?Tell me, do you sleep well at night?
Diga-me 'bout a sua viagem para Hollywood, viagem para Hollywood.Tell me 'bout your trip to hollywood, trip to hollywood.
Diga-me, você vai longe?Tell me, did you go far?
Diga-me, você fez isso como uma estrela de cinema?Tell me, did you make it as a movie star?
Você viu o seu nome no letreiro, o seu nome em luz marquee?Did you see your name in marquee, your name in marquee light?
Valeu a pena todas aquelas lágrimas que você tinha que chorar?Was it worth all those tears that you had to cry?
E você acaba de perder toda a terra o seu quando você disse adeus ...And you just lost all your ground when you said goodbye…
Então você se perder e voltar para casa;Then you lose yourself and come back home;
O que você amava, bem, eles já voou.The ones you loved, well, they've already flown.
Você não podia ver o chão de onde você está.You couldn't see the ground from where you are.
Valeu a pena toda a sua dor, estrela de cinema pouco?Was it worth all your pain, little movie star?
Bem, diga-me se vale a pena a busca de suas luzes?Well, tell me was it worth the search for your lights?
Diga-me, valeu a pena todas as lágrimas que você chorou?Tell me, was it worth all the tears you cried?
Você sabe que partiu o coração de sua mãe, quando você disse adeus.You know it broke your mama's heart when you said goodbye.
Eu vi você outro dia, e quando eu lhe perguntei sobre la ...I saw you just the other day, and when i asked you about la…
Você disse algumas coisas que me ferem mais do que apenas em meus braçosYou said some things that hurt me more than just on my arms
E através da dor e as agitações e as lágrimas que tiveram que você agora ...And through the pain and the shakes and the teardrops that took you far…
Você acaba de perder toda a terra o seu de quem você é.You just lost all your ground from who you are.
Então você se perder e voltar para casa.Then you lose yourself and come back home.
O que você amava, bem, eles já voou.The ones you loved, well, they've already flown.
Você não podia ver o chão de onde você está.You couldn't see the ground from where you are.
Ei você se perde, você perdeu o seu caminho.Hey you lose yourself; you've lost your way.
Você não é o primeiro a receber alta em la.You're not the first to get high in la.
Você não podia ver o chão de onde você estáYou couldn't see the ground from where you are
E valeu a pena toda a sua estrela de cinema pouco de dor?And was it worth all your pain little movie star?
Você acaba de perder toda a terra o seu, pequeno filme ....You just lost all your ground, little movie….
Diga-me, você estaria certo?Tell me, would you be alright?
Diga-me, você estaria certo?Tell me, would you be alright?
Diga-me, você dorme bem à noite?Tell me, do you sleep well at night?
Diga-me 'bout a sua viagem para Hollywood, a sua viagem para Hollywood.Tell me 'bout your trip to hollywood, your trip to hollywood.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bart Crow Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: