Tradução gerada automaticamente
Grenzeloos Gezellig
Bart De Groof
Sem Fronteiras
Grenzeloos Gezellig
Dois dias vãoTwee dagen wordt
Ser decretado um cessar-fogoEr wapenstilstand afgekondigd
A coisa tá pegandoHet schiet op
Até entre nósOok op elkaar
Porque a galera atiraWant men schiet door
Até o Ano NovoTot aan Nieuwjaar
As balas têm que acabarDe kogels moeten op
A vila ainda em chamasHet dorp nog in brand
Porque dois dias de greveWant twee dagen staken
Significa 'atraso'Betekent 'achterstand'
E mesmo assim... por palestinos, muçulmanos, sérviosEn toch... door Palestijnen, Moslims, Serven
Não quero que meu Natal seja estragadoWil ik mijn Kerst niet laten bederven
Eu contribuo com Médicos Sem FronteirasIk schenk aan Artsen Zonder Grenzen
Que em meu nome desejam o melhorDie namens mij het beste wensen
'Fronteiras europeias''Europese grenzen'
Parecem logo coisa do passadoLijken spoedig verleden tijd
Povos são como pessoasVolkeren zijn als mensen
E se afastam (ainda) de: 'tolerância'En palen (toch) af: 'verdraagzaamheid'
Sem fronteiras, que beleza!Grenzeloos gezellig!
Eu exterminoIk verdelg
Aqueles que não falam minha línguaWel degene die mijn taal niet spreekt
Ou que quebram meu galhoOf die mijn straatje breekt
Por causa de fé, pureza racial ou corDoor geloof, rasonzuiverheid of kleur
Todas as fronteiras que este anoAlle grenzen die dit jaar
Nós ultrapassamosDoor ons zijn overschreden
Não são corrigidas por ninguémWorden door niemand gecorrigeerd
Em apenas dois dias 'Paz'In slechts twee dagen 'Vrede'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bart De Groof e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: