Samen in de zon
Zij heeft wat je noemt een zuiders temperament
Ze houdt van zwoele zeelucht, van de zon en erotiek
Ze doet wat excentriek
En alles wat ze zegt klinkt als muziek
Ik zag haar op het strand en veel had ze niet aan
Ze lachte en keek mij uitdagend aan. Ik liet me gaan
Ze zei: leg je erbij
Precies op dat moment keerde het tij
Refrein:
Net alsof we op een eiland waren. Zij en ik alleen
Lekker lui een dagje spelevaren, niemand om ons heen
Samen in de zon, een zomer die nog nooit zo mooi begon
Samen in de zon en niemand die de rust verstoren kon
Ze bracht me van de wijs. Ze wou met mij in zee
We zoeken een leuk plekje voor ons twee. Ga je mee
Ik zei: Ik wil wel, ja
Maar help me als ik kopje onder ga
Refrein
Haar zuiders temperament verleidde iedereen
En voor ik het begreep stond ik alleen. Zij verdween
Een droom van korte duur
Dit sprookje werd mijn zomeravontuur
Refrein
Samen in de zon
Alsof met haar het paradijs begon
Samen in de zon
En niemand die de rust verstoren kon
Nanana …
Juntos ao Sol
Ela tem o que você chama de um temperamento quente
Ela ama a brisa do mar, o sol e a erotismo
Ela age de forma excêntrica
E tudo que ela diz soa como música
Eu a vi na praia e ela não estava muito vestida
Ela sorriu e me olhou de forma provocante. Eu me deixei levar
Ela disse: vem pra cá
Exatamente naquele momento a maré virou
Refrão:
Como se estivéssemos em uma ilha. Só eu e ela
Relaxando um dia de barco, ninguém por perto
Juntos ao sol, um verão que nunca começou tão bonito
Juntos ao sol e ninguém que pudesse perturbar a paz
Ela me deixou confuso. Queria ir comigo pro mar
Procuramos um lugar legal só pra nós dois. Você vem?
Eu disse: Eu quero, sim
Mas me ajuda se eu começar a afundar
Refrão
Seu temperamento quente seduziu todo mundo
E antes que eu percebesse, fiquei sozinho. Ela desapareceu
Um sonho de curta duração
Esse conto de fadas se tornou minha aventura de verão
Refrão
Juntos ao sol
Como se com ela o paraíso tivesse começado
Juntos ao sol
E ninguém que pudesse perturbar a paz
Nanana …