Tradução gerada automaticamente

Paz (Naruto, Jiraya, Minato)
Basara
Paz (Naruto, Jiraya, Minato)
Paz (Naruto, Jiraya, Minato)
Vivi como um herói, mas não me chamo assimVivi como um herói, mas não me chamo disso
Eu digo, só cumpri meu compromissoEu digo, apenas fiz o meu compromisso
Foi difícil, passar por todo esse caminhoFoi difícil, passar por todo esse caminho
Espinhos no caminho, era quase impossívelEspinhos no lugar, era quase impossível
Mas nunca desisti, sabia que eu era capazMas nunca desisti, sabia que eu era capaz
Tive um Sensei que me ensinou sobre a pazTive um Sensei que me ensinou sobre a paz
Agradeço, pelos momentos que eu passeiAgradeço, pelos momentos que eu passei
Está no meu coração, Jiraya-SenseiEstá no meu coração, Jiraya-Sensei
Lutei pela minha família, lutei por todo mundoLutei por minha família, lutei por todo mundo
O único arrependimento foi não ver o NarutoO único arrependimento foi não ver o Naruto
Crescer e ver no que ele ia se tornarCrescer ver no que ele ia se tornar
Mas aguente toda a pressão que você vai passarMas aguente toda a pressão que você vai passar
Eu dei a minha vida pela minha aldeiaEu dei a minha vida em prol da minha aldeia
Por uma vingança de alguém que me odeiaPor uma vingança de alguém que me odeia
Mas tomei o lugar da dor, e nunca senti ódioMas tomei o lugar da dor, e nunca senti ódio
Pois encontrar a paz, é o meu propósitoPois encontrar a paz, é o meu propósito
Eu acredito, eu acredito que há amor em vocêI believe, I believe there's love in you
A mente presa nas avenidas empoeiradasGrind locked on the dusty avenues
Dentro do seu coração, só com medo de irInside your heart, just afraind to go
Eu sou mais, eu sou mais do que inocenteI am more, I am more than innocent
Mas só arrisque e me deixe entrarBut just take a chance and let me in
E eu vou te mostrar caminhos que você não conhece?And I'll show you ways that you don't know?
A dor, a dor de ser desprezadoA dor, a dor de ser desprezado
A dor, de ter um monstro em mim seladoA dor, de ter um monstro em mim selado
Mas ei, nunca fraquejei, em momento algumMas ei nunca fraquejei, em momento algum
Luto para ser alguém, eu não quero ser mais umLuto para ser alguém, eu não quero ser mais um
Eu estava sem rumo, sem família, eu nem percebiEu estava sem rumo, sem família, eu nem notei
Que com o time 7 laços novos eu formeiQue com o time 7 laços novos eu formei
Eu tentei ir atrás do meu velho amigoEu tentei ir atrás do meu velho amigo
Passei por todo mal, passei por todo perigoPassei por todo mal, passei por todo perigo
Mas eu prometo, vou te fazer perceberMas eu prometo, vou te fazer perceber
E pra nossa vila, Sasuke, eu vou te trazerE pra nossa vila, Sasuke, eu vou te trazer
Apesar da fúria de quem passou a dorApesar da fúria de quem passou a dor
Eu mostrei o significado de amorEu o mostrei o significado de amor
Mesmo julgado, nem todos os momentos foram ruinsMesmo julgado, nem todos momentos foram ruins
Está guardado no meu coração, Ero-SenninEstá guardado no meu coração, Ero-Sennin
Tomei o lugar da dor, e nunca senti ódioTomei o lugar da dor, e nunca senti ódio
Pois encontrar a paz, é o meu propósitoPois encontrar a paz, é o meu propósito
Eu acredito, eu acredito que há amor em vocêI believe, I believe there's love in you
A mente presa nas avenidas empoeiradasGrind locked on the dusty avenues
Dentro do seu coração, só com medo de irInside your heart, just afraind to go
Eu sou mais, eu sou mais do que inocenteI am more, I am more than innocent
Mas só arrisque e me deixe entrarBut just take a chance and let me in
E eu vou te mostrar caminhos que você não conhece?And I'll show you ways that you don't know?
Eu sempre fui desleixado, pra ser destacadoEu sempre fui desleixado, para ser destacado
Mas eu nunca fui notado e sempre fui julgadoMas eu nunca fui notado e eu sempre fui julgado
Então deixei de lado a vergonha que eu tinhaEntão deixei de lado a vergonha que eu tinha
Fiz o meu caminho, eu fiz a minha trilhaFiz o meu caminho, eu fiz a minha trilha
Eu fiz a minha promessa e nunca vou esquecerEu fiz a minha promessa e nunca vou esquecer
Eu prometo que algum dia, todos vão me verEu prometo que algum dia, todos vão me ver
Mas me parece que eu não fiz bom usoMas me parece que eu não fiz bom uso
Não fiz nada certo, nada de bom nesse mundoNão fiz nada correto, nada de bom nesse mundo
Mas busquei, o garoto da profeciaMas busquei, o garoto da profecia
Eu lutei, pra achar quem nos salvariaEu lutei, pra achar quem nos salvaria
E por anos eu passei, sem essa pessoa acharE por anos eu passei, sem essa pessoa achar
Por Minato, Nagato até Naruto encontrarPor Minato, Nagato até Naruto encontrar
Mesmo sendo julgado, bons momentos eu passeiMesmo sendo julgado, bons momentos eu passei
Quando os meus alunos, todos, eu encontreiQuando os meus alunos, todos, eu encontrei
Tomei o lugar da dor, e nunca senti ódioTomei o lugar da dor, e nunca senti ódio
Pois encontrar a paz, é o meu propósitoPois encontrar a paz, é o meu propósito
Eu acredito, eu acredito que há amor em vocêI believe, I believe there's love in you
A mente presa nas avenidas empoeiradasGrind locked on the dusty avenues
Dentro do seu coração, só com medo de irInside your heart, just afraind to go
Eu sou mais, eu sou mais do que inocenteI am more, I am more than innocent
Mas só arrisque e me deixe entrarBut just take a chance and let me in
E eu vou te mostrar caminhos que você não conhece?And I'll show you ways that you don't know?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Basara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: