Binetsu Boy
よわたりじょうずしょうねんA、たいくつなにちじょうにみきりをつけた
yowatari jouzu shounen A, taikutsu na nichijou ni mikiri wo tsuketa
でもばいうさかりきぶんはしずむし、はれたひには「へへへ…」とわらう
demo baiu sakari kibun wa shizumu shi, hareta hi ni wa "hehehe..." to warau
いつもでねつっぽささがしてたどりついたさきは、あのこいだった
itsumo de netsupposa sagashite tadori tadotta saki wa, ANO koi datta
うまれてはじめてのためいきそれはこがれたむねからでた
umarete hajimete no TAME iki sore wa kogareta mune kara deta
しつれんぜんせんがらいにち
shitsuren zensen ga rainichi
かれはしょうじょにつたえたのだ
kare wa shoujo ni tsutaeta no da
あなたのげんをならすしげきになるよ、それこそ
"anata no gen wo narasu shigeki ni naru yo, sorekoso
ぼく」のうえのうえのうえの…うえの
'boku' no ue no ue no ue no... ue no
ぼく」のめのうえのめのうえの…うえの「おれ」をめざす」って
'boku' no me no ue no me no ue no... ue no 'ore' wo mezasu" tte
はちがつのよるまちはいけいBAKKUにしょうじょはひつぜんとHAEた
hachigatsu no yoru machi haikei BAKKU ni shoujo wa hitsuzen to HAEta
このさきのてんかいのよこくへんがよこしまにただ、せんこう(せんこう)FURASSHU BAKKU
kono saki no tenkai no yokokuhen ga yokoshima ni tada, senkou (senkou) FURASSHU BAKKU
DESUとRABUをきょうゆうしているあのこいはまさに、KIWAME TSUKE
DESU to RABU wo kyouyuu shiteiru ANO koi wa masa ni, KIWAME TSUKE
あおいじきとくゆうのせいぞうさ、すこしのゆううつがむあおにんでいい
aoi jiki tokuyuu no sei zousa, sukoshi no yuuutsu ga mu ao nin de ii
くもがぐんかんにみえたひ、かれはかのじょにつたえたのだ
kumo ga gunkan ni mieta hi, kare wa kanojo ni tsutaeta no da
こころのげんをならすしげき、もとめてみたいか
"kokoro no gen wo narasu shigeki, motomete mitai ka?"
ORENJIいろ、あのこのUSOのかおりもいつかはきえてくれるの
ORENJI iro, ano ko no USO no kaori mo itsuka wa kiete kureru no?
ぼくのねつだけさめてしまうの
boku no netsu dake samete shimau no?
びねつをあつめてあつめてあつめてあつめてあつめてみたけど…なつはもう、おわった
binetsu wo atsumete atsumete atsumete atsumete atsumete mita kedo... natsu wa mou, owatta
Garoto febril
O garoto "A" sabe muito bem como ganhar a vida pois abandonou essa rotina tediosa.
Mas bem no meio da estação de chuvas ele se deprimiu profundamente, pois só ria "hehehe..." nos dias de sol.
Sempre estava muito entusiasmado a perseguir com fervor "aquele" amor.
O primeiro suspiro saiu de seu peito apaixonado.
No dia seguinte, seu coração se partiu.
E foi isso que ele disse para a garota:
"Quanto mais estimulado eu fico a tocar as suas cordas,
Começo a almejar algo que está acima do que está acima do que está acima do que está acima do que está... do que está acima de 'mim',
Começo a almejar algo que está acima de minha visão, acima de minha visão, acima de minha visão... acima de 'minha' visão."
O cenário agora é a cidade à noite em agosto: foi inevitável ficar de costas para ela.
A prévia de seu futuro é simplesmente cruel, foi seu primeiro e ofuscante flashback.
"Aquele" amor está completamente garantido com a sociedade da morte e do amor.
O aumento da vitalidade das peculiaridades de sua juventude traz uma leve melancolia que não é responsável pela sua inexperiência, mas tudo bem.
No dia em que viu que as nuvens tornaram-se tanques de guerra, foi isso que ele disse para a garota:
"Estou estimulado a tocar as cordas de seu coração, você me permite desejar isso?"
Será que o perfume da mentira daquela garota algum dia desaparecerá como o laranja do pôr-do-sol?
Será que minha febre irá passar?
Eu tentei ficar mais e mais e mais e mais e mais febril... mas o verão já tinha acabado.
Composição: Yuusuke Koide