Tradução gerada automaticamente
![BaseCamp](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/a/8/e/9/a8e9539a32af67875948bd42d8aaff8a-tb7.jpg)
On My Heels
BaseCamp
Em meus calcanhares
On My Heels
Eu gostaria de ter dito isso
I wish I would've said it
Acabou de limpar o ar
Just cleared the air
Eu estava com tanto medo de quebrar você
I was so scared to break you
Mas também cego para se importar
But too blind to care
Eu pintei-me mais sábio
I painted me wiser
E cobri meus olhos
And covered my eyes
Envergonhado de vergonha
Shrouded in shame
Orgulhoso da minha dor
Proud of my pain
Em camadas com mentiras
Layered with lies
As lágrimas que secaram e mancharam nossa pele
The tears that dried and stained our skin
As rachaduras que cresceram e nos espalharam
The cracks that grew and spread us thin
O ritmo com que eu corro
The pace at which I run from it
As lembranças que eu não consigo estômago
The memories I can't stomach
O mal que eu fiz
The harm that I've done
O casaco que eu me tornei
The shell I've become
A besta que fica nos meus calcanhares
The beast that stays on my heels
Lembrete, isso é muito real
Reminder that's all too real
De mal que eu fiz
Of harm that I've done
Do que eu me tornei
Of what I've become
Isso não era o que eu queria
This wasn't what I wanted
Ou o que você mereceu
Or what you deserved
E eu tinha tanta certeza de poder corrigi-lo
And I was so sure I could fix it
Antes de retornar
Before you returned
Mas com tijolos e argamassa
But with bricks and mortar
Selamos nossas fronteiras
We sealed our borders off
As lágrimas que secaram e mancharam nossa pele
The tears that dried and stained our skin
A sala vazia onde o amor tinha sido
The empty room where love had been
O ritmo com que eu corro
The pace at which I run from it
As lembranças que eu não consigo estômago
The memories I can't stomach
O mal que eu fiz
The harm that I've done
O casaco que eu me tornei
The shell I've become
A besta que fica nos meus calcanhares
The beast that stays on my heels
Lembrete, isso é muito real
Reminder that's all too real
De mal que eu fiz
Of harm that I've done
Do que eu me tornei
Of what I've become
Solto e lento
Sunken and slow
Você afasta os olhos de mim
You turn your eyes away from me
Você está se movendo
You're moving off
Está tudo errado
It's all wrong
Não, está tudo errado
No, it's all wrong
Solto e lento
Sunken and slow
Você afasta os olhos daqui
You turn your eyes away from here
Lutou por tanto tempo
Fought for so long
Está tudo errado
It's all wrong
Não, está tudo errado
No, it's all wrong
Solto e lento
Sunken and slow
Você afasta os olhos daqui
You turn your eyes away from here
Lutou por tanto tempo
Fought for so long
Está tudo errado
It's all wrong
Não, está tudo errado
No, it's all wrong
Solto e lento
Sunken and slow
Você afasta os olhos daqui
You turn your eyes away from here
Lutou por tanto tempo
Fought for so long
Está tudo errado
It's all wrong
Não, está tudo errado
No, it's all wrong
O ritmo com que eu corro
The pace at which I run from it
As lembranças que eu não consigo estômago
The memories I can't stomach
O mal que eu fiz
The harm that I've done
O casaco que eu me tornei
The shell I've become
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BaseCamp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: