Tradução gerada automaticamente

Family
Basement Revolver
Família
Family
Irmão, não me diga que caiu de novoBrother don't you tell me that you've fallen again
Vou segurar seus vícios apenas para ajudá-lo a ficarI'll hold your vices just to help you stand
Há mais vida do que apenas sua carne e seus ossosTheres more to life than just your flesh and your bones
Vou segurar sua fraqueza, mas não tolerareiI'll hold your weakness but I will not condone
Irmã, seus corações batendo em um raro infinitoSister your hearts beating at an infinite rare
Nunca me senti tão vazio, então eu vou limpar sua lousaNever felt so empty so I'll clean off your slate
Por favor, mostre-me misericórdia quando manchar suas mãosPlease show me mercy when I tarnish your hands
Porque eu estou mais quebrado do que você pode compreenderCause I'm more broken than you can comprehend
O pai é a entrada de automóveisFather's un the driveway in his motorhome
Ele fez o seu melhor para tornar este mundo seuHe's done his best to make this world be your own
Não tome como garantido o trabalho duro de suas mãosDon't take for granted the hard work of his hands
Ele gastará sua respiração e seu coração para que você entendaHe'll spend his breath and his heart so you'll understand
Mãe me disse criança que seria hora de você ir para a camaMother told me child it'd time for you to go to bed
Este mundo é pesado demais para sua cabeça inocenteThis world's to heavy for your innocent head
Não suja as mãos com o barro duro da terraDon't dirty your hands with the hard clay of the earth
Você é pó em pó ainda não sabe o que valeYou're dust to dust still you don't know what you're worth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Basement Revolver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: