Au Pavillon Des Lauriers
Des toges me toisent
Des érudits m'abreuvent de leurs fioles
À quoi c'est dû cette assiduité
À sillonner sans répit ma macédoine
À quoi c'est dû
Au pavillon des lauriers
Il est tard pour se demander
À quoi c'est dû ces lauriers
À quoi c'est dû ces chaluts qui n'entravent que l'océan
Au pavillon des lauriers
Il faut voir à ne célébrer
Que l'insensé
Je veux rester fou
Derrière mes paupières
Filent des régates
Mes années-lumière sont pas des lumières
Mais je veille
Sur un grain de toute beauté
Un grain de toute beauté
À quoi c'est dû
Ces attributs
À quoi c'est dû
Ce duvet pachyderme
Ces alizés camisolés
À quoi c'est dû
Au pavillon des lauriers
Il est tard pour se demander
À quoi c'est dû ces corvées
À quoi c'est dû ces résidus d'amour aveugle
Au pavillon des lauriers
Il faut croire qu'on a savonné
La liberté
Je veux rester fou
J'adresse aux rivières
Des lettres de brume
Les anniversaires j'ai l'air dans la lune
Mais je veille
Sur un grain de toute beauté
Un grain de toute beauté
À quoi c'est dû
À quoi c'est dû
No Pavilhão dos Louros
As togas me encaram
Os eruditos me enchem com suas poções
Por que essa insistência
Em percorrer sem parar minha macedônia
Por que isso
No pavilhão dos louros
É tarde para perguntar
Por que esses louros
Por que essas redes que só atrapalham o oceano
No pavilhão dos louros
É preciso ver para não celebrar
Só o insensato
Eu quero continuar louco
Atrás das minhas pálpebras
Desfilam regatas
Minhas luzes de anos-luz não são luzes
Mas eu vigio
Sobre um grão de toda beleza
Um grão de toda beleza
Por que isso
Esses atributos
Por que isso
Esse pelo de elefante
Esses alísios de camisa
Por que isso
No pavilhão dos louros
É tarde para perguntar
Por que essas tarefas
Por que esses resíduos de amor cego
No pavilhão dos louros
É preciso acreditar que lavamos
A liberdade
Eu quero continuar louco
Eu envio aos rios
Cartas de névoa
Os aniversários eu pareço estar na lua
Mas eu vigio
Sobre um grão de toda beleza
Um grão de toda beleza
Por que isso
Por que isso