Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 578

Avec Le Temps

Alain Bashung

Letra

Com o Tempo

Avec Le Temps

Com o tempoAvec le temps

Com o tempo...Avec le temps...
Com o tempo, vai, tudo se vaiAvec le temps, va, tout s'en va
A gente esquece o rosto e esquece a vozOn oublie le visage et l'on oublie la voix
O coração quando não bate mais, não vale a pena irLe coeur quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
Procurar mais longe, é melhor deixar rolar e tá tudo certoChercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien

Com o tempo...Avec le temps...
Com o tempo, vai, tudo se vaiAvec le temps, va, tout s'en va
A outra que a gente adorava, que a gente buscava na chuvaL'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
A outra que a gente adivinhava ao virar de um olharL'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre as palavras, entre as linhas e sob a maquiagemEntre les mots, entre les lignes et sous le fard
De um juramento disfarçado que vai fazer sua noiteD'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Com o tempo tudo se desvaneceAvec le temps tout s'évanouit

Com o tempo...Avec le temps...
Com o tempo, vai, tudo se vaiAvec le temps, va, tout s'en va
Até as melhores lembranças ficam com uma cara estranhaMêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'a un' de ces gueules
Na Galeria eu fuço nas prateleiras da morteA la Gal'rie j'Farfouille dans les rayons d'la mort
No sábado à noite quando a ternura vai sozinhaLe samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule

Com o tempo...Avec le temps...
Com o tempo, vai, tudo se vaiAvec le temps, va, tout s'en va
A outra em quem a gente acreditava, por um resfriado, por nadaL'autre à qui l'on croyait, pour un rhume, pour un rien
A outra a quem a gente dava vento e joiasL'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Por quem a gente teria vendido a alma por alguns trocadosPour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Diante do que a gente se arrastava como os cães se arrastamDevant quoi l'on s'trainait comme trainent les chiens
Com o tempo, vai, tudo vai bemAvec le temps, va, tout va bien

Com o tempo...Avec le temps...
Com o tempo, vai, tudo se vaiAvec le temps, va, tout s'en va
A gente esquece as paixões e esquece as vozesOn oublie les passions et l'on oublie les voix
Que sussurravam baixinho as palavras dos pobresQui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Não volte muito tarde, principalmente não pegue frioNe rentre pas trop tard, surtout ne prend pas froid

Com o tempo...Avec le temps...
Com o tempo, vai, tudo se vaiAvec le temps, va, tout s'en va
E a gente se sente envelhecido como um cavalo cansadoEt l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
E a gente se sente gelado em uma cama de acasoEt l'on se sent glacé dans un lit de hasard
E a gente se sente sozinho talvez, mas tranquiloEt l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
E a gente se sente enganado pelos anos perdidosEt l'on se sent floué par les années perdues
Então, realmenteAlors vraiment
Com o tempo a gente não ama maisAvec le temps on n'aime plus


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Bashung e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção