Fan
C'est une poupée, rien qu'une meuf
Je te dis qu'elle est roulée comme un pneu neuf
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Elle a dix-sept ans au compteur
Tu connais le tarif les soirs de chaleur
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Elle partira un de ces soirs
Sur le prospectus ça disait provisoire
Elle m'apprend à aimer
Les gosses chantent dans les caravanes
Les pédalos vont attaquer nos femmes
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Je vois des bas qui filent à toute allure
Des paires de lunettes qui changent de montures
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Je pourrai plus jamais être fan
Mon applaudimètre est en panne
Des fois que j'écluse je m'envoie des vannes
Excuses-moi partenaire
C'est une poupée, rien qu'une meuf
Elle est roulée comme un pneu neuf
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Quand je me sens mal, c'est que je vais bien
Parce qu'avant attention je sentais plus rien
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Je pourrai plus jamais être fan
Mon applaudimètre est en panne
Des fois que j'écluse je m'envoie des vannes
Excuses-moi partenaire
Fã
É só uma boneca, só uma mina
Te digo que ela é redonda como um pneu novo
Ela me ensina a amar, a amar e a ver
Ela tem dezessete anos na contagem
Tu sabe o preço nas noites de calor
Ela me ensina a amar, a amar e a ver
Ela vai embora uma dessas noites
No panfleto dizia que era provisório
Ela me ensina a amar
As crianças cantam nas carretas
Os pedalinhos vão atacar nossas mulheres
Ela me ensina a amar, a amar e a ver
Vejo meias que correm a mil por hora
Óculos que trocam de armação
Ela me ensina a amar, a amar e a ver
Nunca mais vou poder ser fã
Meu medidor de aplausos tá quebrado
Às vezes que eu me embriago, eu me jogo umas piadas
Desculpa aí, parceiro
É só uma boneca, só uma mina
Ela é redonda como um pneu novo
Ela me ensina a amar, a amar e a ver
Quando me sinto mal, é que tô bem
Porque antes, atenção, eu não sentia nada
Ela me ensina a amar, a amar e a ver
Nunca mais vou poder ser fã
Meu medidor de aplausos tá quebrado
Às vezes que eu me embriago, eu me jogo umas piadas
Desculpa aí, parceiro
Composição: Alain Bashung / Boris Bergman