Tradução gerada automaticamente

J'sors Avec Ma Frangine
Alain Bashung
Saindo Com Minha Irmã
J'sors Avec Ma Frangine
Saio com minha irmã agora que cresciJ'sors avec ma frangine maintenant que je suis grande
Uso os vestidos e os jeans dela, mas preciso pedirJ'mets ses robes et ses jeans, mais faut que je lui demande
Tô nem aí, sou melhor que ela, oh não, não hojeJe m'en fous je suis mieux qu'elle, oh non pas ce soir
Valeu pelo doce, mas não posso aceitarMerci pour le réglisse mais je peux pas accepter
Com meu corpo, preciso me controlarAvec ma ligne je dois me surveiller
Valeu pelo papo sobre as bodas das abelhasMerci pour le speech sur les noces des abeilles
Me tocou, é algo pra se estudarCa m'a touché, c'est un truc à étudier
Boa a última cena que você me fez chorarBien vu le dernier plan où tu m'as fait pleurer
Anotado como esquecer issoC'est noté comment l'oublier
Não esquece da grana, lembra que você me prometeuT'oublies pas la monnaie, rappelle-toi tu m'as promis
Não esquece da grana, achou que era de graçaT'oublies pas la monnaie, tu croyais que c'est gratuit
Saio com minha irmã agora que cresciJ'sors avec ma frangine maintenant que je suis grande
Uso os vestidos e os jeans dela, enquanto tiver demandaJ'mets ses robes et ses jeans, tant qu'il ya de la demande
Tô nem aí, sou melhor que ela, oh não, não hojeJe m'en fous je suis mieux qu'elle, oh non pas ce soir
O garoto que eu amo assusta meus vizinhosLe garçon que j'aime fait peur à mes voisins
Ele tem coragem no terno italianoIl a du cran dans son costard italien
Antes de morarmos juntos, ele saía com a CorinneAvant qu'on cohabite, il fréquentait Corinne
O que ele quer, é uma garotinhaQu'est-ce qu'il veut, c'est une gamine
Valeu pelo doce, mas não posso aceitarMerci pour le réglisse mais je peux pas accepter
Com meu corpo, preciso me controlarAvec ma ligne je dois me surveiller
Não esquece da grana, lembra que você me prometeuT'oublies pas la monnaie, rappelle-toi tu m'as promis
Não esquece da grana, achou que era de graçaT'oublies pas la monnaie, tu croyais que c'est gratuit
Não esquece da grana, e aí, o que você acha?T'oublies pas la monnaie, toi et moi qu'est-ce que t'en dis
Não esquece da grana, lembra que você me prometeuT'oublies pas la monnaie, rappelle-toi tu m'as promis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Bashung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: