La Coupole
Andy Warhol, à la Coupole
Peint les gambettes de Mistinguett
Il les dessine très longilignes
Leurs donne la forme du cou d'un cygne
Lewis Carrol, à la Coupole
Parle de fillettes en salopettes
Il les devine vétues de Jean's
Pleines de paillettes sur les paumettes
Elles me fascinent, toutes ces gamines
Avec leurs mines de Marylin
Sortant d'l'école, vers la Coupole
Elles caracollent et elles raccollent
Quand vient le soir, j'aime aller boire
Un verre d'alcool à la Coupole
Pour faire du gringue à toutes ces dingues
À toutes ces folles bien trop frivoles
Toutes les idoles, de la Coupole
Les midinettes, les gigolettes
Les carolines en crinolines
Ne sont en fait que des starlettes
A Coupole
Andy Warhol, na Coupole
Pinta as pernas de Mistinguett
Ele os desenha muito alongados
Dá-lhes a forma do pescoço de um cisne
Lewis Carrol, no Dome
Falando sobre meninas de macacão
Ele imagina que eles estejam vestidos com jeans
Cheio de glitter nas maçãs do rosto
Elas me fascinam, todas essas garotinhas
Com suas minas Marilyn
Saindo da escola, em direção ao Domo
Eles saltitam e se reúnem
Quando chega a noite, gosto de ir beber
Um copo de álcool no Coupole
Para flertar com todas essas pessoas loucas
Para todas aquelas mulheres loucas e frívolas demais
Todos os ídolos, do Domo
As midinettes, as gigolôs
Carolinas em crinolinas
Na verdade são apenas estrelinhas