Mes Prisons
Mes prisons
Sont des modèles
De sublimes inquiétudes
À mes moments perdus
J'me fais du souci pour le prince
J'me fais du souci pour le maton
J'me fais du souci pour le prince
J'me fais du souci pour le maton
Mes prisons
Sont des femelles
À tromper ma vigilance
Des fois c'est tendre
Des fois y a mutinerie
Rendez-vous sur la lande
À l'endroit où l'on s'est épris
Les gens sont des légendes
Mais leurs âmes prennent le maquis
Dans les herbes folles
Tu peux courir
C'est pas un jeu
Mes prisons
S'évanouissent
Lorsque ta peau m'appelle
À mes moments perdus
J'me fais du souci pour le prince
J'me fais du souci pour le maton
J'me fais du souci pour le prince
Mes prisons
Sont des ruelles
Des cris des rituels
Des fois je prie
Des fois j'me réfugie
Rendez-vous sur la lande
Et qu'enfin cesse l'hallali
Qu'on me presse une orange
De ma peine je ferai mon lit
Dans les herbes folles
Tu peux courir
Pour des aveux
Non-lieu
Non-lieu ...
Minhas Prisões
Minhas prisões
São modelos
De sublimes inquietações
Nos meus momentos perdidos
Eu me preocupo com o príncipe
Eu me preocupo com o carcereiro
Eu me preocupo com o príncipe
Eu me preocupo com o carcereiro
Minhas prisões
São fêmeas
Que enganam minha vigilância
Às vezes é suave
Às vezes rola uma rebelião
Encontro marcado na charneca
No lugar onde nos apaixonamos
As pessoas são lendas
Mas suas almas fogem
Nas ervas daninhas
Você pode correr
Não é um jogo
Minhas prisões
Se dissipam
Quando sua pele me chama
Nos meus momentos perdidos
Eu me preocupo com o príncipe
Eu me preocupo com o carcereiro
Eu me preocupo com o príncipe
Minhas prisões
São becos
Gritos e rituais
Às vezes eu rezo
Às vezes eu me refugio
Encontro marcado na charneca
E que finalmente cesse a caçada
Que me esprema uma laranja
Com minha dor eu farei minha cama
Nas ervas daninhas
Você pode correr
Por confissões
Não-lugar
Não-lugar ...