Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 109

Where Is My Mind?

Bassnectar

Letra

Onde está minha mente?

Where Is My Mind?

Uh, eu perdi minha mente maldita 'novamente
Uh, I lost my fuckin' mind again

Foi um tempo atrás e eu não tá querendo encontrá-lo homem
It was a while back and I ain't tryna find it man

Os minutos voando e rebobinagem não é uma opção
The minutes flying and rewinding ain't an option

Então eu escavou o fam fuckin 'para rendas a pista, eu sei que eles me pegou, droga
So I scooped the fuckin' fam to lace the track, I know they got me, damn

Droga, nesta sala acolchoada, os pensamentos correndo, cara espalhados
Damn, in this padded room, thoughts runnin', scattered dude

Eu estou desafiando o meu humor mais arrojado, lutando contra minhas atitudes
I'm challenging my badder moods, battling my attitudes

Pronto para uma mudança de vida, é hora de escolher as peças para cima
Ready for a life change, time to pick the pieces up

O céu é o início, a única maneira que eu acho que é para cima
The sky's the beginning, the only way I think is up

No final da noite, cúspide da luz do dia
In the late night, cusp of the daylight

Nada na minha visão, mas a poeira e os breaklights
Nothing in my vision but the dust and the breaklights

Enquanto eu dizer o que eu sinto e você sente o que eu digo
As long as I say what I feel and you feel what I say

Então você tem que estar se sentindo da mesma forma, certo?
Then you gotta be feelin' the same way, right?

Onde está minha mente? Onde está minha mente?
Where is my mind? Where is my mind?

Onde está minha mente?
Where is my mind?

Onde está minha mente? Onde está minha mente?
Where is my mind? Where is my mind?

Onde está minha mente?
Where is my mind?

Onde está minha mente? Onde está minha mente?
Where is my mind? Where is my mind?

Onde está minha mente?
Where is my mind?

Onde está minha mente? Onde está minha mente?
Where is my mind? Where is my mind?

Onde está minha mente?
Where is my mind?

Ah, este ponche você na música dick
Ah, this some punch you in the dick music

Scull uma cerveja, queimar um baseado, uma prateleira Bick a ele
Scull a beer, burn a spliff, shelf a bick to it

Onde diabos eu sair da minha mente? Não me lembro de merda
Where the fuck I leave my mind? I don't remember shit

Mas vocês podem tê-lo coz nós em outro nível, garoto
But y'all can have it coz we on another level, kid

Estou lendo leary e vendo apenas como ele realmente é
I'm reading leary and seeing just how it really is

Estou ligando, e em sintonia, e soltando o fora esta cadela,
I'm turning on, and tuning in, and dropping the fuck out this bitch,

Eu estou assando biscoitos na cozinha com a patroa
I'm baking cookies in the kitchen with the missus

Adicione um pouco de Kush, alguns névoa cali e nossas caras indo para peças
Add some kush, some cali mist and our faces going to pieces

Merda, mas nosso cérebro porra finna abertos
Shit, but our motherfuckin' brains finna open wide

As cortinas se mover de lado nessa realidade que conhecemos não é certo
The curtains move aside on this reality we know ain't right

Então ya tenho que a boca fora das cercas
So ya gotta get the fuck up off the fences

Coz ignorância não é gerar as conseqüências existenciais
Coz ignorance ain't beget the existential consequences

Dog, I foi ensinado a falar apenas sobre o que eu acredito em
Dog, I been taught to only speak on what I believe in

Em vez de ser básico e dizer exatamente o que eu estou vendo
Instead of being basic and saying just what I'm seeing

E yo, talvez eu não seja tão louco para fazer esta canção
And yo, maybe I ain't that crazy to make this song

Gostaria de saber onde minha mente está, eu acho que está aqui o tempo todo
I wonder where my mind's at, I guess it's been here all along

Uh e sim talvez seja por isso que eu estou descobrindo
Uh and yeah maybe that's why I'm discovering

Os outros 90% do meu cérebro que tem sido coberto de
The other 90% of my brain that's been covered in

Não funcionando em algo como piloto automático
Not functioning on something like autopilot

I fuckin 'puxar os fios para fora e, em seguida, eu começa a Wildin',
I fuckin' yank the wires out and then I gets to wildin',

Uma pessoa nova marca, uma versão de pé
A brand new person, a stand up version

Um homem que eu sou em primeiro lugar e os pés no chão, como a sujeira
A man I am first and down to earth like the dirt

Nós em um canal diferente, e uma outra freqüência inteiro
We on a different channel, and a whole other frequency

Eu disse que eu perdi minha mente para que você não pode falar comigo
I said I've lost my mind so you can't speak to me

Estou fora do planeta, chillin em algum lugar como Marte é
I'm off the planet, chillin' somewhere like mars is

Rollin 'up poeira estelar com piff do meu jar criança,
Rollin' up stardust with piff from my jar kid,

Se vocês não se movendo eu considero vocês dormindo
If y'all ain't movin' I consider y'all asleep

E acho que a única exceção é se você sonhando, me dê uma razão
And guess the only exception's if you dreamin', give me a reason

Para mostrar-lhe o caminho para abrir o seu intelecto
To show you the path to open up your intellect

Desejo-lhe Deus velocidade e esperamos que nossos caminhos se cruzam,
I wish you God speed and hope our paths intersect,

Coz esta uma jornada que você está vendo através de seus olhos
Coz this a journey that you seeing through your eyes

Janelas para a alma? Nah eu acho que é uma porta para a sua mente
Windows to the soul? Nah I guess it's a gate to your mind

Ah, isso alguns matá-lo em sua música rosto
Ah, this some kill you in your face music

Bomba baixo, instigar, cometemos erros a ele
Pump the bass, instigate, make mistakes to it

Hora de acordar, se familiarizar com o seu cérebro, use-o
Time to wake up, get acquainted with your brain, use it

Coloque o pedal para o prato, escorra o líquido dos travões
Put the pedal to the plate, drain the brake fluid

Ah yo, onde a porra minha mente? Eu acho que ele fugiu
Ah yo, where the fuck's my mind? I think it got away

Deve ser por aqui, prolly onde deixei meu corpo ay
It must be 'round here, prolly where I left my body ay

Eu preciso de umas férias, mal-estar está se instalando
I need a holiday, malaise is setting in

Quer saber o que diabos esse terno e gravata se tornou minha segunda pele
Wonder how the hell this suit and tie became my second skin

Quero dizer o stress é grande
I mean the stress is big

Ele tem me rangendo os dentes para baixo em meu sono pior do que os bickies já fiz
It's got me grinding my teeth down in my sleep worse than the bickies ever did

Estou no centro de alguma coisa palahniuk transgressivo
I'm at the centre of some palahniuk transgressive thing

Passe a mescalina e notificar o meu parente mais próximo,
Pass the mescaline and notify my next of kin,

É isso aí, eu estou pisando em, não à procura de um significado
That's it, I'm stepping in, no looking for a meaning

É só agora que eu estou vendo que não há aulas em apenas ser
It's only now I'm seeing that there's lessons in just being

Afogando-se em um mar de pensamentos, eu vou respirar abaixo da superfície
Drowning in a sea of thoughts, I'll breathe beneath the surface

Liberte-me e nunca pensar sobre o propósito
Liberate myself and never think about the purpose

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bassnectar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção