Eight Hours (feat. Tyde)
Bastille
Oito Horas (part. Tyde)
Eight Hours (feat. Tyde)
Eu tenho uma versão de você na minha cabeça
I got a version of you in my head
Eu não quero arruiná-lo
I don't wanna ruin it
Eu não quero arruiná-lo
I don't wanna ruin it
Eu tenho uma versão de você na minha cama
I got a version of you in my bed
Eu não quero estragar isso
I don't wanna ruin this
Não há como desfazer isso
There ain't no undoing this
Dormindo
Sleeping
Por que iríamos sonhar?
Why would we go dreaming?
Por que iríamos a qualquer lugar?
Why would we go anywhere?
Vamos lutar contra a luz do dia
Let's fight the daylight
Eu não consigo acertar minha cabeça
I can't get my head right
Por que iríamos a qualquer lugar?
Why would we go anywhere?
Oh, eu não vou fechar meus olhos
Oh, I'm not gonna shut my eyes
Dormir significa que estou perdendo tudo
Sleeping means I'm missing everything
E são oito horas sem você
And that's eight hours without you
Não, eu não vou dormir esta noite
No, I'm not gonna sleep tonight
Pois por que eu quero sonhar com alguma coisa?
'Cause why'd I wanna dream of anything?
E são oito horas sem você
And that's eight hours without you
E eu não preciso de mais oito horas sem você
And I don't need eight more hours without you
Não, eu não preciso de mais oito horas sem você
No, I don't need eight more hours without you
Jogando, virando nosso caminho através dos lençóis
Tossing, turning our way through the sheets
Bata-me como uma corrida de açúcar
Hit me like a sugar rush
Então nenhum sonho pode vir para nós
So no dreams can come for us
Caindo em muito mais pequenas mortes
Tumbling into way more little deaths
Mantendo-o corporal
Keeping it corporeal
Segure-me forte para manter isso real
Hold me tight to keep this real
Dormindo
Sleeping
Por que iríamos sonhar?
Why would we go dreaming?
Por que iríamos a qualquer lugar?
Why would we go anywhere?
Oh, vamos lutar contra a luz do dia
Oh, let's fight the daylight
Eu não consigo acertar minha cabeça
I can't get my head right
Por que iríamos a qualquer lugar?
Why would we go anywhere?
Ah, ah
Oh, oh
Eu não vou fechar meus olhos
I'm not gonna shut my eyes
Porque dormir significa que estou perdendo tudo
'Cause sleeping means I'm missing everything
E são oito horas sem você
And that's eight hours without you
Não, eu não vou dormir esta noite
No, I'm not gonna sleep tonight
Pois por que eu quero sonhar com alguma coisa?
'Cause why'd I wanna dream of anything?
São oito horas sem você
That's eight hours without you
E eu não preciso de mais oito horas sem você
And I don't need eight more hours without you
Não, eu não preciso de mais oito horas sem você
No, I don't need eight more hours without you
Essas noites, nunca quero deixar ir
These nights, never wanna let go
Essas noites, por que eu quero ir embora?
These nights, why'd I wanna leave?
Quem sabe que sonhos podem vir?
Who knows what dreams may come?
Sabe que sonhos podem vir
Knows what dreams may come
Essas noites, nunca quero deixá-las ir
These nights, never wanna let go
Essas noites, por que eu quero ir embora?
These nights, why'd I wanna leave?
Quem sabe que sonhos podem vir?
Who knows what dreams may come?
Sabe que sonhos podem vir
Knows what dreams may come
Essas noites, nunca quero deixá-las ir
These nights, never wanna let go
Essas noites, por que eu quero ir embora?
These nights, why'd I wanna leave?
Quem sabe que sonhos podem vir?
Who knows what dreams may come?
Sabe que sonhos podem vir
Knows what dreams may come
Essas noites, nunca quero deixá-las ir
These nights, never wanna let go
Essas noites, por que eu quero ir embora?
These nights, why'd I wanna leave?
Quem sabe que sonhos podem vir?
Who knows what dreams may come?
Sabe que sonhos podem vir
Knows what dreams may come
Essas noites, nunca quero deixá-las ir (mais oito horas sem você)
These nights, never wanna let go (eight more hours without you)
Essas noites, por que eu quero ir embora?
These nights, why'd I wanna leave?
Quem sabe que sonhos podem vir?
Who knows what dreams may come?
Sabe quais sonhos podem vir (eu não preciso, não)
Knows what dreams may come (I don't need, no)
Essas noites, nunca quero deixá-las ir (mais oito horas sem você)
These nights, never wanna let go (eight more hours without you)
Essas noites, por que eu quero ir embora?
These nights, why'd I wanna leave?
Quem sabe que sonhos podem vir?
Who knows what dreams may come?
Sabe quais sonhos podem vir (eu não preciso, não)
(I don't need, no)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: