Tradução gerada automaticamente

Judy
Bata Illic
Judy
Als ich letzten Samstag zum Hemden kaufen ging
sah ich in der Boutique eine Textilverkuferin.
Sie trug die neuste Mode
bis oben Knopf an Knopf
und die enormen Formen gingen mir nicht aus dem Kopf.
Ich dachte mir: Wie komm ich ran?
gab mir 'nen Sto und sprach das schne Frulein an
Ich mcht der Knopf an deiner Bluse sein
dann knnt ich nah
nah. nah
nah
nah bei deinem Herzen sein!
Und legst du nachts die Bluse hin
dann bin ich froh
da ich in deinem Zimmer bin!
Judy
Quando fui comprar camisas no último sábado
vi uma vendedora de roupas na boutique.
Ela usava a moda mais nova
com os botões todos fechados até em cima.
E aquelas formas enormes não saíam da minha cabeça.
Pensei: Como eu chego lá?
Me dei um empurrão e falei com a moça bonita.
Eu queria ser o botão da sua blusa
assim eu poderia ficar
perto, perto
perto
perto do seu coração!
E quando você tira a blusa à noite
eu fico feliz
porque estou no seu quarto!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bata Illic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: