Tradução gerada automaticamente
08.01.2015 (Navio Vicente) (part. Michelle)
Batchart
08.01.2015 (Navio Vicente) (part. Michelle)
08.01.2015 (Navio Vicente) (part. Michelle)
Eu estou no camarim sentado, depois de um show cansativo
Mi so na kamarim sentod, depos dum show katinha kurrid drete
Não estava distraído, então não esqueci a letra por completo
N tava deskonsentrod, unton N eskese letra por komplete
Tem dias que acredito, parece que tudo está indo bem para mim, mas mal feito
Tem dias k kred, parse k tud o kbo pta mon ta sei mas mal fete
Então eu estava quieto, o ouvinte no ouvido espia para a frente
Nton N tava ket, k eskutador na uvid ta spia pa tete
De repente entra uma senhora vestida de preto,
Kont di repenti entra um senhora vestid prete,
Insiste em perguntar as horas, eu penso na segurança para sair lá fora
Insisti pa fala kel hora, mi ta pensa na txema seguransa pa pol la fora
Ela continua a conversa, Dona forte no tral outro horário, pode ser a manhã de sede
N dal log papo-rete, Dona fote no t tral ote hora, podi ser manha di sedi
De repente ela está perto, chega perto e abraça sem jeito
Do nada el ta 2 poze, txega pert e brasam sem jete
De repente ela está no meio dos meus braços, como se tivesse sido combinado
Di repente el ta mei di nhas broze, moda kem tita spia akonxegue
Eu olho para ela, ela olha para mim, cabeça apoiada no meu peito,
N gaje spia sum gaje t konxel, kabesa el ta pudi na nha peite,
Como se já tivesse se apegado, como se já tivesse se entregado
Moda kem já otxa apegue, moda kem já otxa susegue
Colada em mim, enquanto meu sentimento é misto
Kolod na mim, enkuant nha sentimente é miste
Uma parte de mim quer dar, a outra metade quer resistir
Part di mim kre f`gi, kel ot metadi kre brasal rije
A noite canta baixinho, ela lembra de Tito Paris
N uvil ta kanta baxim, el morna di Tito Paris
Ela diz assim, numa melodia triste
É tava dze assim, num melodia triste
Aquele barco já se perdeu, lá no fundo do oceano,
Kel bark já perdé, la na fundo di oseane,
Seu corpo vira terra, sua alma é ilha
Se korpe vra terra, se alma é ilha
Ele se perdeu no mar, e nós ficamos aqui
El perdi na mar, é nos ki fika li
Ele se perdeu no fundo, lá no mar, e nós ficamos aqui
Jal perdi na fundo, la na mar, é nos ki fika li
Ele se perdeu no mar, e nós ficamos aqui
Jal perdi na mar, é nos ki fika li
Ele se perdeu no fundo, lá no mar, e nós ficamos aqui
Jal perdi na fundo, la na mar, é nos ki fika li
A água nos olhos, ele conta sobre o “Navio Vicente”
K agua na oi, el kontam sobre “Navio Vicente”
Aquele barco está indo para o fundo, para o lado do fogo, já tem um tempo
Kel bark é bai pa fundo, la pa banda di fogo, já tem um tempe
E a morte levou seu marido, nesse acidente, ficou só a dor e o lamento
E morte leval se maride, nes asidente, fka so dor e so lamente
Nem sequer encontram seu corpo, não há nem um enterro decente
Nem sequer es otxa korpe, es ka nem um interre desente
Ele diz enquanto você não enterra, você continua sofrendo por dentro
El dzem enkuant bo ka interral, bo katem susegue par denti
É como se sua dor ficasse enterrada, dentro do seu peito eternamente
É moda se ker dor fka interrod, li denti di bo peite eternamente
E ele te mata lentamente, como se pudesse enterrar, com certeza Ndinha esse sofrimento
E el t matob lentamente, sum ta podi interral, serteza Ndinha es sofrimente
Em sua voz havia uma tristeza, mas sua revolta era maior
Na se voz tinha um tristeza, ma se revolta era mas
Então eu pergunto se aquela empresa, deveria pagar indenizações
Unton N perguntal se kel empresa, devera txega indemnizas
Eles assumem essas despesas, ele diz: estamos todos esperando
Ses asumi kes despezas, el dzem: no ta li tude ta esperas
Eles deram um minuto de silêncio no conselho de ministros em homenagem
Es dá foi um minute di silensio na konselho di ministro k pa honras
Minuto de silêncio porque eles dizem que foi nosso silêncio que matou?
Minute di silensio pakem dzem se foi nos silensio é matas?
Enquanto estamos aqui calados, você pode querer estar morto, mas
Enkuante no ta li kalode, bo podi kre ta bem morré mas
Essas 15 pessoas morreram, elas não morreram porque os barcos afundaram
Kes 15 pessoa é morré, es ka morré mot bark fundas
Elas morreram porque o resgate é ineficaz
Es morré mot mei di salvamente é ineficaz
Boa noite, 11 sobreviventes e 3 mortos, é até agora o balanço do naufrágio do Navio Vicente, ocorrido ontem à noite, ao largo do porto da Barca baleeira, no Fogo. O Navio trazia a bordo 26 pessoas, entre tripulantes e passageiros, e ainda uma criança na casa dos 4 anos, ao que tudo indica morreu, nos braços do próprio pai.
Boa Noite, 11 sobreviventes e 3 mortos, é até agora o balanço do naufrágio do Navio Vicente, ocorrido ontem a noite, ao largo do porto da Barca baleira, no Fogo. O Navio trazia a bordo 26 pessoas, entre tripulantes e passageiros, e ainda uma criança na casa dos 4 anos, ao que tudo indica morreu, nos braços do próprio pai.
Estrela pagã, cheia de dor e amargura
Estrela pagá, xei di dor di amargura
Oceano escureceu, e nós ficamos aqui, cheios de dor
Oseane eskuresé, é nos ki fika li, xei di dor
Ele se perdeu no mar, e nós ficamos aqui
Jal perdi na mar, é nos ki fika li
Ele se perdeu no fundo, lá no mar, e nós ficamos aqui
Jal perdi na fundo, la na mar, é nos ki fika li
Ele se perdeu no mar, e nós ficamos aqui
Jal perdi na mar, é nos ki fika li
Ele se perdeu no fundo, lá no mar, e nós ficamos aqui
Jal perdi na fundo, la na mar, é nos ki fika li
A dor em cada lágrima é uma gota no rosto da senhora
N oia dor na kada lagrima é pinga dona se roste
Ela chora gritando para o Mar, como se o Mar fosse seu desgosto
El txora ta brada Mar, moda se Mar é se desgoste
Seu choro era melancólico, sua dor estava ali exposta
Se txor era melankoliku, se dor tava la exposte
O que você faz com suas memórias e suas mostras?
K bo t faze kont bos memoria é bos mostre?
Lembram daquele Pai, que se jogou no fogo nos braços
Lembram kel Pai, k se fitxe morrel fogod na broze
Depois o mar o levou para longe de suas raízes
Depos mar leval pa longe di se ragoze
Como Pai eu recuso imaginar essas dores
Komo Pai N ta rekuzá imaginá es doze
De dor e sofrimento, de coragem feita de paz
Di dor e sofrimente, di kurasão fete padoze
Ele diz para fazer uma música sobre o “Navio Vicente”
El dzem faze um muska sobre “Navio Vicente”
Falar dessa injustiça dessas pessoas, Para nós que vemos a pobreza
Fala des injustisa des gente, Pa nos k fitxe di pobreza
Falar desse Mar que é nossa riqueza, mas também nossa tristeza
Fala des Mar k nos rikeza, ma também k nha tristeza
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Batchart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: