The Wheel Of Sun
Bathory
A Roda Do Sol
The Wheel Of Sun
Enquanto a noite divide o dia, a escuridão virá para todos
As the night divides the day, the dark will come to everyone
O medo atingirá os corações de todos, os corações de todos os velhos e jovens
Fear will strike the hearts of all, the hearts of all both old and young
O tolo pode estar despreocupado, ele não sabe sobre os problemas sobre a fronte do seu mestre
The fool may be carefree, unknown to him the troubles upon his masters brow
Mas a morte a todos nós irá agarrar com a mão tão fria para nos puxar para baixo
But death us all will grasp with hand so cold to pull us down
E assim o Sol está baixo outra vez, ao longo do horizonte uma chama carmesim
And so the Sun is low again, along horizon a crimson blaze
Logo o crepúsculo a todos nós abraçará, as longas sombras como a própria vida
Soon the dusk us all embrace, the shadows long as life itself
Mas na luz da Lua e das estrelas acima, tenham certeza, todos vocês
But in the light of Moon and stars above be sure yee everyone
Amanhã um novo dia vai amanhecer, nada pode ficar no curso da roda do Sol
Tomorrow new a day will dawn, none stay can the course of the wheel of Sun
Tão certo como é verdade que uma vez todos nós morreremos, verdade é que nem todos os homens vivem
As sure as it is true once we all shall die, true it is not all men lives
Um rei cairá, uma criança nascerá, os deuses tomarão e os deuses darão
A king shall fall, a child be born, the gods will take and gods will give
Antes de sua hora chegar, escale sua montanha em uma justa manhã
Before your time has come, do climb your mountainside on a morning fair
E cheire a fragrância carregada pelo vento, deixe-a soprar livremente através de seus cabelos
And smell the fragrance carried by the wind, let it blow freely through your hair
Maldito aquele que se senta ainda e amaldiçoa a tristeza do escuro, mas não fará coisa alguma
Damned he who sits still and curse woe the dark but will do not a thing
Para acender a tocha, para derramar a luz, para ele, a escuridão é tudo interior
To light the torch, to shed the light, for him the dark is all within
Lentamente, através do céu, o disco dourado de vida que cai sobre
Slowly across the sky the golden disc of life it tumbles on
A roda da vida e da luz, renascimento, as estações, eis a roda do Sol
The wheel of life and light, rebirth, the seasons, behold the wheel of Sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bathory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: