Tradução gerada automaticamente
Superstructure
Baths
Superestrutura
Superstructure
De onde o trigo é, de onde a brisa
From where wheat is, from where breezes
Encontre crianças para frustrar
Find kids to frustrate
Em todos os horizontes, toda a sua vida, surge
On all horizons, all your life, it looms
Noite em êxtase na cidade das luas
Ecstatic night in the city of moons
Metropolis não vai demorar a recebê-lo
Metropolis won't slow to welcome you
Transforme-se em software, veja as maquinações
Swathe yourself in software, see machinations move
Bom strut e gravata, lasca abaixo do telhado
Good strut and tie, splinter below the roof
Uma igreja desmoronando orgulhosamente abaixo de mil dunas
A church collapsing proudly beneath a thousand dunes
Construir sua vida pode derrubar todos os seus sonhos
Building your life may topple all your dreams
Mas se o seu relógio de pulso encontrar a sua bochecha e a agenda dele estiver livre
But if his wristwatch finds your cheekbone and his schedule is free
Eu deixo o fulcro apertar debaixo de mim
I let the fulcrum buckle under me
Negar minhas inibições e encontrar modernidade
Deny my inhibitions and find modernity
Do nascer do sol de cascos preocupados
From sunrise of worried hooves
E fuligem misturada com suor
And soot mixed with sweat
Procure um nascer da lua de quartos iluminados
Seek a moonrise of lighted rooms
E uma riqueza em desenvolvimento de homens
And a developing wealth of men
Você está com a cidade ainda? Eu aposto que estou com a cidade ainda
Are you with the city yet? I bet I'm with the city yet
Eu acho que estou com a cidade ainda, você está com a cidade ainda?
I think I'm with the city yet, are you with the city yet?
Você está com a cidade ainda? Eu aposto que estou com a cidade ainda
Are you with the city yet? I bet I'm with the city yet
(Acena, acena)
(It beckons, it beckons)
Você está com a cidade ainda?
Are you with the city yet?
Você está com a cidade ainda? Eu aposto que estou com a cidade ainda
Are you with the city yet? I bet I'm with the city yet
(Acena, acena)
(It beckons, it beckons)
Eu acho que estou com a cidade ainda, você está com a cidade ainda?
I think I'm with the city yet, are you with the city yet?
(Eu aceno, aposto)
(I beckon, I bet)
Você está com a cidade ainda? Eu aposto que estou com a cidade
Are you with the city yet? I bet I'm with the city
(Acena, seja ...)
(It beckons, it be...)
Metropolis não vai demorar a recebê-lo
Metropolis won't slow to welcome you
Transforme-se em software, veja as maquinações
Swathe yourself in software, see machinations move
Bom strut e gravata, lasca abaixo do telhado
Good strut and tie, splinter below the roof
Uma igreja desmoronando orgulhosamente abaixo de mil dunas
A church collapsing proudly beneath a thousand dunes
Construir sua vida pode derrubar todos os seus sonhos
Building your life may topple all your dreams
Mas se o seu relógio de pulso encontrar a sua bochecha e a agenda dele estiver livre
But if his wristwatch finds your cheekbone and his schedule is free
Eu deixo o fulcro apertar debaixo de mim
I let the fulcrum buckle under me
Negar minhas inibições e encontrar modernidade
Deny my inhibitions and find modernity
Empurre em dissonância e urgência
Thrust into dissonance and urgency
Eu sempre soube que esta era a vida para mim
I always knew this was the life for me
Eu deixo o fulcro fivela por baixo
I let the fulcrum buckle underneath
Negar minhas inibições e encontrar modernidade
Deny my inhibitions and find modernity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: