move on
quitely, i sit, the lights are dim.
and a hint of loneliness fills the room i'm in.
why am i so afraid, that i spend my days alone
for fear of being turned away?
so this time, can i open up and see what's inside
that i've spent my whole life trying to hide?
bitterly, i wait
for the big mistake everyone's been expecting me to make.
you said i'd push my friends away and end up dying alone,
but people in glass houses shouldn't be throwning stones.
ref.
i've got to move on.
i've got to move on, i've got to climb these walls.
i've got to find a place where i'm not destined to fall.
got to find a way to remove this mask,
because it's keeping me at arm's length from the things i lack.
seguir em frente
silenciosamente, eu me sento, as luzes estão fracas.
e um toque de solidão preenche o ambiente onde estou.
por que tenho tanto medo, que passo meus dias sozinho
com medo de ser rejeitado?
então, desta vez, posso me abrir e ver o que está dentro
que passei a vida toda tentando esconder?
amargamente, eu espero
pelo grande erro que todos esperam que eu cometa.
você disse que eu afastaria meus amigos e acabaria morrendo sozinho,
mas quem mora em casa de vidro não deve atirar pedras.
ref.
eu preciso seguir em frente.
eu preciso seguir em frente, eu preciso escalar essas paredes.
eu preciso encontrar um lugar onde não estou destinado a cair.
preciso encontrar uma maneira de tirar essa máscara,
porque ela está me mantendo a distância das coisas que me faltam.