395px

Nossa Canção Livre

Lucio Battisti

Unser Freies Lied

Hier in dieser Welt
die uns nicht mehr will
bist du wie ein neues Lied für mich
tief in deinen Augen
grenzenloser Raum
andre Dimensionen
eröffnen sich.

Neue Impressionen
neue Emotionen
nie gekannte Zärtlichkeit ist erwacht
wir hören nicht, was manche Leute sagen
wir sagen nichts, wenn manche Leute fragen
wir gehen einen anderen Weg - den Weg unsrer Liebe.

Hier in dieser Welt
die gefangen ist
singen wir ein freies Lied
du und ich
eine wahre Liebe
fern von jeder Lüge
ein Symbol der Ehrlichkeit
dein Gesicht.

Chor: Steine und verfallene Palöste
bedeckt mit wilden Rosen
erwachen neu und rufen uns
wilde Wälder und Länder
rein und unberührt
öffnen sich, empfangen uns.

Neue Impressionen
neue Emotionen
entstehen rein und unverfälscht in uns
die Nebel der Vergangenheit entweichen
Fassaden der Vergangenheit verbleichen
und wir entdecken neu die wahre Art - zu lieben, zu leben und zu sehen.

Geliebtes Mädchen
du weißt nicht, wohin du gehen willst
doch wohin auch immer - ich werde mit dir gehen - wenn du es willst.

(Chor)
(Wiederholung 2. Strophe)

Nossa Canção Livre

Aqui neste mundo
que não nos quer mais
você é como uma nova canção pra mim
profundamente em seus olhos
um espaço sem limites
outras dimensões
se abrem.

Novas impressões
novas emoções
uma ternura nunca conhecida despertou
não ouvimos o que algumas pessoas dizem
não falamos nada quando algumas pessoas perguntam
seguimos um caminho diferente - o caminho do nosso amor.

Aqui neste mundo
que está preso
cantamos uma canção livre
você e eu
a verdadeira amor
longe de qualquer mentira
e um símbolo de honestidade
o seu rosto.

Refrão: Pedras e palácios em ruínas
cobertos de rosas selvagens
renascem e nos chamam
florestas selvagens e terras
puras e intocadas
se abrem, nos recebem.

Novas impressões
novas emoções
nascem puras e genuínas em nós
as névoas do passado se dissipam
as fachadas do passado desbotam
e redescobrimos a verdadeira forma - de amar, viver e ver.

Querida menina
tu não sabe pra onde quer ir
mas onde quer que seja - eu irei com você - se você quiser.

(Refrão)
(Repetição da 2ª estrofe)