Transliteração e tradução geradas automaticamente
Otomechikku ga Tomaranai
Battle Athletess Daiundoukai
A Menina Não Para
Otomechikku ga Tomaranai
A ponte balança e fica estranha
おはしがこけてもおかしくなるのよ
Ohashi ga koketemo okashiku naru no yo
Quando me apaixono, me perco toda
こいなんかしたらねこんでしまうわ
Koi nanka shitara nekonde shimau wa
A pressão na cabeça
ひょうのうをおでこに
Hyounou wo odeko ni
Amo, não amo
あいしているあいしてない
Aishite iru aishitenai
No pôr do sol, as pétalas se desfazem
ゆうやけのおかではなびらちぎるの
Yuuyake no oka de hanabira chigiru no
Se olhar para o céu, as nuvens
おそらのくもじっとみれば
Osora no kumo jitto mireba
Mudam de forma, lembrando o rosto de quem eu gosto
すきなひとのかおにかたちがかわる
Sukina hito no kao ni katachi ga kawaru
Coloco as mãos no peito e toco suavemente
りょうてをむねにそっとあてて
Ryoute wo mune ni sotto atete
Se meus olhos brilham, tudo se ilumina
ひとみをうるうるひからせれば
Hitomi wo uru-uru hikarasereba
Um arco-íris aparece na minha frente
めのまえににじいがかかってくるのよ
Me no mae ni nijii ga kakatte kuru no yo
Estrelas brilhantes começam a piscar
ほしくずきらきらまたたきだすのよ
Hoshikuzu kira-kira matataki dasu no yo
É a melhor sensação
さいこうのきぶんよ
Saikou no kibun yo
Não consigo parar de ser menina
やめられないおとめちっく
Yamerarenai otomechikku
Toda garota sente isso
おんなのこはみんなかんじているのよ
Onna no ko wa mina kanjite iru no yo
É como se fosse uma cócega, um encantamento
くすぐったいようなとろけちゃいそうな
kusuguttai youna torokechai souna
Uma sensação de felicidade
しあわせなきぶんを
Shiawasena kibun wo
As flores de cerejeira dançam no vento
さくらがまうきてつにほら
Sakura ga mau kitetsu ni hora
Meu coração parece flutuar, como se
こころがうきうきしてくるみたいに
Kokoro ga uki-uki shite kuru mitai ni
Toda garota se anima
おんなのこはときめくのよ
Onna no ko wa tokimeku no yo
Com qualquer coisinha, já se sente
なんでもないことでかんじちゃえるの
Nandemo nai koto de kanjichaeru no
Com a ponta do dedo, toco e me enrosco
ひとさしゆびのさきくっつけて
Hito sashi yubi no saki kuttsukete
Se me deixar levar, fico nervosa
もじもじそわそわうつむいちゃえば
Moji-moji sowa-sowa utsumuichaeba
Um mundo em tons pastéis se abre
ぱすてるからーのせかいがひろがる
Pasuteru karaa no sekai ga hirogaru
O príncipe da neve vem correndo
はくばのおうじがはしってくるのよ
Hakuba no ouji ga hashitte kuru no yo
Estrelas brilham nos meus olhos
ひとみにほしがでる
Hitomi ni hoshi ga deru
O fundo é de rosas
ばっくはばらもよう
Bakku wa bara moyou
A sensação já é de ser menina
きぶんはもうおとめちっく
Kibun wa mou otomechikku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Battle Athletess Daiundoukai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: