Tradução gerada automaticamente
In The Darkness
Battlezone
Na escuridão
In The Darkness
Como eu sinto sua falta quando o amanhã chegar
How I miss you when tomorrow comes
Nos abraçamos mais uma vez
We hold each other once again
Eu estive esperando por este dia tão longo
I’ve been waiting for this day so long
Eu procurei por anos
I searched for years
Eu preciso de você aqui comigo, comigo
I need you here with me, with me
Vindo pelas planícies do deserto
Coming through the desert plains
Que uma vez foram cidades
That once were cities
Eu vejo restos da vida antes
I see remains of life before
Eu vejo um rosto, uma vez que era tão bonito
I see a face, once it was so pretty
Eu viajei milhas para estar com você
I’ve travelled miles to be with you
Na escuridão, eu sonho com você
In the darkness, I dream about you
Eu vejo um rosto, isso queima minha alma
I see a face, it burns my soul
Separação coloca a morte abaixo de mim
Separation puts death below me
Eu faço o mesmo que uma vez antes
I do the same as once before
Eu estou diante de você rasgado com desespero
I stand before you torn with desperation
As feridas de guerra que te enviaram lá
The wounds of war that sent you there
Este é meu filho
Is this my child
Você sabe que eu dificilmente o reconheço
You know I hardly recognise him
Ele parece tão selvagem, fora de caminhos
He looks as savage, outta ways
Na escuridão, antes do assassinato
In the darkness, before the killing
Eu sei que nunca mais vou fazer
I know I’ll never do again
Você precisa de segurança, você deixou a zona de guerra
You need security, you left the warzone
Já há anos, agora o que resta?
Gone for years, now what remains?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Battlezone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: