Aveugle
Étais-je ce hérisson mort sur la route
Ou celui qui pleurait ses chromes rayés?
Étais-je cette baleine arrimée à tes lèvres
Ou celui qui pleurait ses filets percés
Combien de vie ai-je piétiné
Sous mes pas aveugles?
Combien d'amis ai-je effacé
Dans mes mains aveugles?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Étais-je ce chien oublié dans la nuit
Ou celui qui pleurait dans les certitudes?
Étais-je toi qui portais sa pluie
Ou celui qui laissait tes cils se noyer?
Combien de vie ai-je piétiné
Sous mes pas aveugles?
Combien d'amis ai-je effacé
Dans mes mains aveugles?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Étais-je ce loup perdu dans la ville
Ou celui qui hurlait?
T'ai-je détruit
Ou t'ai-je construit?
Ai-je été ton apprenti?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
T'aurai-je vue?
Cego
Eu era aquele ouriço morto na estrada
Ou aquele que chorava seus cromados arranhados?
Eu era aquela baleia presa aos teus lábios
Ou aquele que chorava suas redes furadas?
Quantas vidas eu pisei
Sob meus passos cegos?
Quantos amigos eu apaguei
Com minhas mãos cegas?
Cego, eu teria visto?
Cego, eu teria visto?
Eu era aquele cachorro esquecido na noite
Ou aquele que chorava nas certezas?
Eu era você que carregava sua chuva
Ou aquele que deixava seus cílios se afogar?
Quantas vidas eu pisei
Sob meus passos cegos?
Quantos amigos eu apaguei
Com minhas mãos cegas?
Cego, eu teria visto?
Cego, eu teria visto?
Eu era aquele lobo perdido na cidade
Ou aquele que uivava?
Eu te destruí
Ou eu te construí?
Fui seu aprendiz?
Cego, eu teria visto?
Cego, eu teria visto?
Cego, eu teria visto?
Cego, eu teria visto?
Cego, eu teria visto?
Eu teria te visto?