Tradução gerada automaticamente

C'est malin
Axel Bauer
É esperto
C'est malin
Até aqui, com o vento nos cabelosJusqu'ici les cheveux dans le vent
Sorrindo, a mão no volanteLe sourire, la main sur le volant
Na calor do verãoDans la chaleur de l'été
Algumas nuvens anunciadasQuelques nuages annoncés
Até aqui, seus olhos claros à frenteJusqu'ici tes yeux clairs droit devant
Algumas velas, mas nada de maisQuelques voiles mais rien de bien méchant
Sem ondas grandes atravessando o oceanoPas de lame de fond qui traverse l'océan
A notícia chegou hoje de manhãLa nouvelle est tombée ce matin
O frio tá ganhando um pouco de espaçoLe froid gagne un peu du terrain
Eu poderia ter evitado, é espertoJ'aurais pu l'éviter, c'est malin
A notícia chegou hoje de manhãLa nouvelle est tombée ce matin
E as lágrimas escorregaram sobre suas mãosEt les larmes ont coulé sur tes mains
Tem esse corpo estranho, é espertoY a ce corps étranger, c'est malin
Até aqui, invencível e mesmo assimJusqu'ici invincible et pourtant
Uma falha na Terra que desceUne faille dans la Terre qui descend
Treme mais forte, fica mais um poucoÇa tremble plus fort reste encore
Até aqui, a velocidade e a coragemJusqu'ici la vitesse et le cran
Uma sede que faz o sangue ferverUne soif qui fait tourner le sang
Pelo tempo que nos resta, eu te amo tantoPour le temps qu'il nous reste, je t'aime tant
A notícia chegou hoje de manhãLa nouvelle est tombée ce matin
O frio tá ganhando mais espaçoLe froid gagne encore du terrain
Eu poderia ter evitado, é espertoJ'aurais pu l'éviter, c'est malin
A notícia chegou hoje de manhãLa nouvelle est tombée ce matin
E as lágrimas escorregaram sobre suas mãosEt les larmes ont coulé sur tes mains
Tem esse corpo estranho, é espertoY a ce corps étranger, c'est malin
E eu mergulho meus olhos nos seusEt je plonge mes yeux dans les tiens
E o mundo é solar hoje de manhãEt le monde est solaire ce matin
Um novo dia começaUn nouveau jour recommence
E com a gente, a sorteEt avec nous, la chance
Os pássaros inocentes sob a tempestadeLes oiseaux innocents sous l'orage
Enfrentando os elementos na jaulaBravant les éléments dans la cage
Sob os lençóis negros e até sob os relâmpagosSous les linceuls noirs et même sous les éclairs
Se você tem, você morre, é espertoSi tu l'as tu meurs, c'est malin
Mate o tumor, é espertoTue la tumeur, c'est malin
Se você tem, você morre, é espertoSi tu l'as tu meurs, c'est malin
Mate o tumor ou eu morro de tristezaTue la tumeur ou je meurs de chagrin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axel Bauer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: