Tradução gerada automaticamente

Tu me tues
Axel Bauer
Você me mata
Tu me tues
Eu gosto de ser o chatoJ'aime jouer au gêneur
E você de ser a ingênuaEt toi à l'ingénue
É isso que nos atraiuC'est même ça qui nous a plu
No começo, então foi precisoAu début, alors il a fallu
Mandar embora com jeitinhoExpédier en douceur
Os rebanhos de censoresLes troupeaux de censeurs
Que querem me ver enforcadoQui veulent me voir pendu
E as hordas de sanguessugasEt des grappes de sangsues
Agarradas ao seu coraçãoAgrippés à ton cœur
Foi bem complicadoC'était assez ardu
Mas a gente tinha a garraMais on avait l'ardeur
Nos elevamos ao céuOn s'est porté au nu
No fundo dos elevadoresAu fond des ascenseurs
Quando você tá aqui, você me mataQuand t'es là tu me tues
Quando você não tá, eu morroQuand t'es pas là je meurs
Você é uma alucinaçãoEs-tu une hallu
Ou uma dorOu un douleur
Mas a primavera das floresMais le printemps des fleurs
Não durou muito tempoN'a pas longtemps tenu
Dá pra dizer que você me pegouOn peut dire que tu m'as eu
Em coresEn couleur
Graças a você eu viGrace à toi j'en ai vu
De todas as doresDe toutes les douleurs
Seus melodramas devastadoresTes mélos ravageurs
E meus golpes de marretaEt mes coups de massue
Seus boatos podresTes ragots corrompus
E seus amigos boxeadoresEt tes copains boxeurs
Quando o fruto proibidoQuand le fruit défendu
Foi pro liquidificadorEst passé au mixeur
Isso dá um suco esquisitoÇa donne un drôle de jus
Uma bebida amargaUne amère liqueur
Quando você tá aqui, você me mataQuand t'es là tu me tues
Quando você não tá, eu tô morrendoQuand t'es pas là j'en crève
Você é uma alucinaçãoEs-tu une hallu
Ou um pesadeloOu un mauvais rêve
O que mais você querQu'est-ce qu'il te faut de plus
Você gostaria que eu chorasseTu voudrais que je pleure
Que eu me arrastasse na sua ruaQue j'me traîne dans ta rue
Que eu te cobrisse de floresQue j'te couvre de fleurs
E depois o que maisEt puis quoi encore
Eu vou me ferir no coraçãoMoi j'm'aurai par le cœur
Acariciando o traseiroEn caressant le cul
Das minhas irmãs de pouca virtudeDe mes sœurs petites vertu
Mas de grandes valoresMais de grandes valeurs
Quando você tá aqui, você me mataQuand t'es là tu me tues
Quando você não tá, eu morroQuand t'es pas là je meurs
Você é uma alucinaçãoEs-tu une hallu
Ou uma dorOu un douleur
Quando você não tá, você me mataQuand t'es pas là tu me tues
Quando você não tá, eu tô morrendoQuand t'es pas là j'en crève
Você é uma alucinaçãoEs-tu une hallu
Ou um pesadeloOu un mauvais rêve



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axel Bauer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: